Though U.S. President Donald Trump decided Thursday to not hold direct talks with North Korean leader Kim Jong Un, Trump has suggested he's open to talks down the road, if relations improve. That offer of new talks is part of a pattern for Trump when it comes to negotiations. And it's something that has had mixed results.
When Donald Trump pulled out of the Iran nuclear deal, he was quick to add that he'd love to renegotiate a, quote, "better deal" with the Iranians.
"They are going to want to make a new and lasting deal. When they do, I am ready, willing, and able."
Trump made similar comments when he withdrew from the Paris climate accord last year, when he pulled the U.S. out of the Trans-Pacific Partnership free trade deal, and when he reversed the Obama administration's warming of relations with Cuba.
Most recently, Trump said the same thing when he walked away from planned talks with North Korean leader Kim Jong Un.
It's classic Trump. As a real estate developer, Trump regularly talked up the value of walking away from the table.
But what works in real estate, doesn't necessarily work in complex international negotiations.
Supporters say Trump is just waiting for a better deal for the American people. But so far - whether it's Iran, the Paris climate accords, or the Trans-Pacific Partnership - no new deals have emerged.
It's too soon to say whether the tactic will work with North Korea.
美国总统川普尽管上周四决定不与朝鲜领导人金正恩举行直接会谈,但他表示如果未来关系改善,他对谈判仍持开放态度。提出进行新的会谈是川普谈判模式的一部分。不过这种做法的结果好坏参半。
川普退出伊朗核协议时表示,他乐于谈判,愿意跟伊朗达成一个“更好的交易”。
他说:“他们会想要达成一个新的、永久的协议当他们要谈时,我已准备好,既乐于又能够奉陪。”
去年川普宣布退出巴黎气候协定时也有类似的评论。
当川普宣布美国退出跨太平洋伙伴关系自由贸易协议时,当他改变奥巴马政府改善与古巴关系的做法时,也是如此。
最近,川普宣布退出已经在计划中和朝鲜领导人金正恩的会谈时,他仍是如此。
这是典型的川普,作为一个房地产大亨,川普经常谈及离开谈判桌的价值。
但是适用于房地产的技巧,不一定适合复杂的国际谈判。
支持者说,川普是为美国人民等待一个更好的交易。但至此,不论是伊朗核协议、巴黎气候协定,还是TPP,都没有产生新的交易。
要判断这种技巧能否适用于朝鲜,还为时过早。
上一篇: 比利时:周二袭击为恐怖活动
下一篇: 副热带风暴阿尔伯托在佛罗里达登陆
国内英语资讯:Chinese Vice Premier attends groundbreaking ceremony for traditional Chinese medicine center
体坛英语资讯:McDonalds withdraws Olympics sponsorship after 41 years
体坛英语资讯:Chinese shuttlers qualify to vie in all groups of the Indonesian Open
国内英语资讯:Cross-Straits tech fair opens
国内英语资讯:Top political advisor stresses 1992 Consensus in cross-strait relations
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Supreme Court mulls Trumps travel ban, but decision remains unknown
美文赏析:勇气,来自爱与关怀
2017年6月英语六级作文真题:试卷一【去国内还是国外读大学】
国内英语资讯:President Xi congratulates BRICS Games
2017年6月英语六级作文答案:试卷一【国内还是国外读大学】
男子开飞机佯装出事故 上演“惊悚”求婚
体坛英语资讯:South Korea secures two berths in Indonesia Open Super Series finals
如何对 “放弃” 说不!
体坛英语资讯:Inter Milan join battle for Brazilian teenager Thiago Maia
国内英语资讯:Commentary: China and Australias partnership of prosperity sets global example
国内英语资讯:Chinese premier extends condolences to Merkel over death of former German chancellor
国内英语资讯:Feature: Chinese companies powering Ethiopias ambition to become Africas manufacturing h
2017年6月英语六级作文答案:试卷三【读技校还是大学】(新东方版)
伦敦大火已致12人死亡 各方情况汇总
国内英语资讯:Spotlight: AIIB chief vows to expand cooperation with world for green development
2017年6月英语六级作文答案:试卷一【国内还是国外读大学】(新东方版)
国际英语资讯:Flights suspended in Germanys Stuttgart airport over false bomb alarm
国际英语资讯:Russian warplanes kill 2 top IS commanders: defense ministry
国际英语资讯:7 bodies found following collision between U.S. destroyer, container ship off Japan: media
国内英语资讯:Mainland official encourages cross-strait youth communication
2017年6月英语六级作文真题:试卷三【读技校还是大学】
大学新生入学前必做功课:网络资料“大扫除”
快乐的时刻 The Happy Moment
国际英语资讯:Indonesia, Malaysia, Philippines launch joint patrol to prevent militants from crossing sea
体坛英语资讯:Liverpools two Premier League clubs at heart of citys bid to host Commonwealth Games