BEIJING, July 13 -- China said Friday that its attitude on respecting and protecting intellectual property rights (IPR) is serious and its actions are effective, calling the U.S. allegations of so-called IPR theft by China groundless.
"In recent months, the United States has repeatedly accused China of stealing intellectual property rights, but it has never been able to come up with strong evidence," said Chinese Foreign Ministry spokesperson Hua Chunying at a daily press briefing, when commenting on the Statement by the U.S. Trade Representative on Section 301 Action released July 10.
"Facts speak louder than words," said Hua, noting that China has moved into the second position as a source of international patent applications filed via the Patent Cooperation Treaty.
According to a World Intellectual Property Organization (WIPO) report in 2017, the number of invention patent applications filed to China's State Intellectual Property Office exceeded 1.3 million, ranking first in the world for seven consecutive years.
Hua said such facts demonstrated that China has become a major country that independently creates intellectual property.
In the meantime, in 2017, China's external payments for IPR royalty totaled 28.6 billion U.S. dollars, with the deficit exceeding 20 billion U.S. dollars, and the payment for using U.S. intellectual property increased by 14 percent year on year.
These figures and facts refuted from one aspect U.S. allegations of the so-called IPR theft by China, and demonstrated that China's attitude on respecting and protecting IPR is serious and its actions are effective, Hua said.
China was among the top 20 most-innovative economies in the annual Global Innovation Index (GII) ranking published on Tuesday by Cornell University and the WIPO, and the only mid-income economy on the list.
Hua said that China is gradually becoming a leader in innovation and branding in the world.
"Innovation and intellectual property are by no means exclusive 'patents' of the United States. The use of IPR and the promotion of economic and social progress are also not exclusive rights of the United States," said Hua.
"Innovation and intellectual property should serve the progress and well-being of all mankind, and should not be turned into a tool for the United States to suppress other countries' development and maintain its self-interest," said Hua.
河北省2017高考英语二轮复习专题训练 短文改错+书面表达(76)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit5《Rhythm》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit5《Rhythm》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M2_Developing_and_Developed_Countries
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit8《Adventure》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit11《The edia》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit6《Design》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module6 Unit16《Stories》(1)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M4_Sandstorms_in_Asia
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修4_M4_Great_Scientists
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit4《Cyberspace》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit9《Wheels》(2)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修4_M6_Unexplained_Mysteries_of_the_Natural_World
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module5 Unit15《earning》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module2 Unit6《Design》(2)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit9《Wheels》(1)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M6_Old_and_New
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module5 Unit13《People》(1)
河北省2017高考英语二轮复习专题训练 短文改错+书面表达(80)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module5 Unit14《Careers》(1)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修4_M1_Life_in_the_Future
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module5 Unit15《earning》(2)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module6 Unit17《Laughter》(1)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit10《Money》(1)
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修3_M3_The_Violence_of_Nature
2017届山西外研版高考总复习(第1轮)英语:必修4_M5_A_Trip_Along_the_Three_Gorges
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit7《The Sea》(1)
2017奥斯卡前瞻:最佳外语片花落谁家
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module4 Unit12《Culture Shock》(2)
2017届广东北师大版高考总复习(第1轮)英语:Module3 Unit8《Adventure》(2)