Alaska is by far the most dangerous state in the nation, according to the business website 24/7 Wall Street.
The most sparsely populated of all U.S. states, Alaska has the highest rates of rape and aggravated assault in the nation. In 2017, there were 117 rapes and 575 aggravated assaults for every 100,000 residents. Both of those statistics are more than double the corresponding national rates.
Last year's murder rate in Alaska was up 20 percent over the previous year.
New Mexico comes in at No. 2. There were 784 violent crimes — murder, rape, robbery and aggravated assault — for every 100,000 New Mexico residents in 2017. That is way above the national rate of 394 incidents per 100,000 people.
With aggravated assault numbers that are nearly double the national rate, Tennessee ranks as the nation's third most dangerous state. Most of the state's violent crime is concentrated in urban areas, where the violent crime rate is more than 1,000 incidents per 100,000 residents.
Louisiana and Nevada round out the top five most dangerous states, according to the study. While violent crime declined overall in the United States in 2017, the crime rate actually went up in some of the most dangerous states.
To reach its conclusions, 24/7 Wall Street assessed data from the FBI, Department of Justice and the Census Bureau. Only cities with populations of at least 10,000 were considered.
On the other end of the spectrum, the least dangerous state is Maine, according to the report, with 121 violent crimes per 100,000 residents.
Other states that were deemed the least dangerous in America include Vermont, New Hampshire, Virginia and Kentucky.
根据一个商业网站华尔街24/7的消息,阿拉斯加是全美最危险的州。
阿拉斯加在美国所有州中人口最少,但强奸案和暴力伤人案在全美的比例最高。 2017年,平均每10万居民中发生117起强奸案和575起暴力伤人事件。这两项数据都是全美平均统计数据的两倍多。
阿拉斯加去年的谋杀案件比率比上一年增加了20%。
新墨西哥州排在第2位。2017年,每10万新墨西哥州居民中就发生784起暴力犯罪时间,包括谋杀、强奸、抢劫和暴力伤人。这远高于全美平均每10万人中发生394起暴力事件的数据。
田纳西州的暴力伤人案数量几乎是全美的两倍,成为美国第三个最危险的州。该州的大多数暴力犯罪集中在城市地区,那里每10万居民的暴力犯罪率超过1000起。
根据这项研究,路易斯安那州和内华达州也进入最危险州的前5名。虽然2017年美国的暴力犯罪总体下降,但这些危险州的犯罪率实际上却上升了。
华尔街24/7网站在评估了联邦调查局、司法部和人口普查局的数据后得出这份报告。引用的数据来自人口至少为10,000的城市。
另一方面,报告指出,美国最安全的州是缅因州,每10万居民中有121起暴力犯罪事件。
被认为是美国危险最少的其他州包括佛蒙特州、新罕布什尔州、弗吉尼亚州和肯塔基州。
上一篇: 越境移民抵达美墨边境,等候时间漫长
下一篇: 美防长将视察美墨边界
国际英语资讯:Death toll from buildings collapse in southern France reaches 5
体坛英语资讯:American archer Cowles wins individual recurve gold in Buenos Aires
国际英语资讯:Elections in insurgent Ukrainian regions in line with Minsk agreements: Kremlin
国际英语资讯:Clashes erupt in West Banks Nablus after Israeli worshipers arrive at holy site
体坛英语资讯:England inflict first defeat of Luis Enriques reign
国际英语资讯:Early results suggest split Congress as voting ends in U.S. midterms
国内英语资讯:Chinas perspective on human rights widely understood, recognized, supported: diplomat
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier to visit Singapore for free trade, regional cooperation
外媒爆料:查尔斯王子才是王室的掌舵人!
国内英语资讯:China unveils plan for Huaihe River green economic belt
体坛英语资讯:Luka Modric never thought Zidane and Ronaldo would leave Real Madrid
爱到底是什么?爱是战争
国际英语资讯:Roundup: U.S. reimposes sanctions on Iran oil, banking industries amid Tehrans rejection
国际英语资讯:Indonesia extends search mission after fatal flight
The Falling Apple 掉落的苹果
国际英语资讯:U.S. Republican Party maintains Senate majority in midterm elections
体坛英语资讯:FC Barcelona confirm visit to China as part of 2019 Asian tour
国内英语资讯:Senior CPC official urges concerted efforts to build digital world
体坛英语资讯:Ning Zetao withdraws from Chinese Cships 100m freestyle final
美朝高级官员会面被推迟
日本劳动节变“黑色假日” 让你体验给坏老板打工是什么感觉
国内英语资讯:Peng Liyuan meets Bill Gates
体坛英语资讯:FIFA technical report shows possession and running not certain recipes for success
美国选民准备中期选举投票
体坛英语资讯:Chinas Fan and Lin into quarter-finals at ITTF Mens World Cup
国际英语资讯:UN Security Council working group visits South Sudan
美中外交与安全对话将于周五举行
不用冲水也不连下水道 盖茨在北京推介“新世代厕所”
国内英语资讯:Xi stresses furthering reform and opening-up, elevating city core competitiveness during Sha
国际英语资讯:Trump says no bilateral meeting with Putin in Paris