U.S. Secretary of State Mike Pompeo says he is resuming denuclearization talks with North Korea this week in New York, meeting with Pyongyang's second in command, Kim Yong Chol.
Progress on ending Pyongyang's nuclear weapons programs has slowed in the months since the Singapore summit in June between U.S. President Donald Trump and North Korean leader Kim Jong Un, when the two leaders signed a general statement calling for the denuclearization of the Korean peninsula.
But Pompeo called the coming talks "a good opportunity" to move toward specifics of when and how North Korea might end its nuclear weapons program. The United States is seeking to finalize a deal by the end of Trump's first term in office in January 2021.
Pyongyang said Friday it would "seriously" consider resuming its nuclear testing if U.S. economic sanctions against North Korea are not lifted, but Pompeo, in an interview on Fox News Sunday, dismissed the threat.
"I'm not worried about that," the top U.S. diplomat said Sunday. "We are very focused. We know with whom we are negotiating, we know what their positions (are) and President Trump has made his position very clear"
Pompeo said there would be "no economic relief until we have achieved our ultimate objective," the end of North Korea's nuclear program.
The United States has said it would maintain the sanctions against North Korea until it has reached "final, fully verified denuclearization," although Pyongyang has described the demands as "gangster-like."
The North Korean foreign ministry, in its latest statement, said, "The improvement of relations and sanctions are incompatible."
Despite the slow pace of the talks, Pompeo cited favorable signs in the U.S.-North Korean relationship.
"We haven't had any missile tests," he said. "There've been no nuclear tests, We've had the returns of American remains (from the Korean War of the early 1950s). These are all good steps."
美国国务卿蓬佩奥说,他本周将在纽约与朝鲜领导层二号人物金正哲会晤,恢复朝鲜的无核化谈判。
自美国总统特朗普与朝鲜领导人金正恩今年6月在新加坡举行首次峰会签署一项呼吁朝鲜半岛无核化的一般性声明后,几个月来朝鲜终止其核武计划的进展有所放缓。
但蓬佩奥表示即将开始的会谈“是一个很好的机会”,可以争取讨论出朝鲜结束其核武计划的具体时间和方式。美国目标是是在特朗普总统2021年1月第一个任期期满之前敲定一项协议。
平壤周五表示,如果美国不解除对朝鲜的经济制裁,它将“认真”考虑恢复其核试验,但是蓬佩奥周日接受福克斯资讯采访时,对这一威胁不以为然。
这位美国最高外交官周日表示,“我对此并不担忧,”他说,“我们的重点十分明确。我们清楚我们的谈判对手,清楚我们的谈判立场。特朗普总统十分清晰地阐述了他的立场”。
蓬佩奥说,在我们实现最终目标,也就是终止朝鲜核计划之前,“不会减轻任何经济制裁。”
美国已经表示在实现“最终的、可以充分核实的无核化”之前,将维持对朝鲜的经济制裁。平壤称这些要求为“强盗一般”。
朝鲜外交部在最新声明中表示,“改善关系和实施制裁是不相容的。”
蓬佩奥说,尽管谈判进展缓慢,美朝关系中仍有可喜迹象。
他说:“我们没有再看到导弹试验”,他说,“我们还得到了交还的(韩战)美军遗骸。这些都是良好的进展。”
下一篇: 美国新增25万就业机会,薪资增长加快
体坛英语资讯:Flamengo, Corinthians win Brazil state titles
跻身中产阶级必有的10样物品:这B装定了!
国际英语资讯:Abbas says ready to meet Netanyahu for Trump peace efforts
国际英语资讯:U.S. President Donald Trump fires FBI director James Comey
旅美大熊猫回国听不懂中文 这事TM就很尴尬了
国内英语资讯:Chinas top legislator calls for rule of law, stability in Macao SAR
全球最大猪肉生产商计划供应猪器官给人类做器官移植
英国女生比男生更想变性 因“假小子”形象受欢迎
国际英语资讯:Moon Jae-in wins S.Korean presidential election
英国人为什么这么喜欢茶?
故宫博物院拟10月全部网络售票
体坛英语资讯:Inter Milan sack coach Pioli
体坛英语资讯:Ethiopian runner wins Prague Marathon
印度医生集体学跆拳道防医暴
减肥失败的9大陷阱,多少壮士在此翻船!
国际英语资讯:Death toll from Mexico fireworks explosion rises to 14
体坛英语资讯:River Plate eyeing Copa Libertadores knockout phase
国内英语资讯:Chinese envoy calls for enhanced cooperation between UN, EU in world development
来看看瑞典失败创意博物馆的这些绝世珍藏
关于迪士尼,你不知道的那些事儿
国际英语资讯:Iraqi forces recapture new areas in western Mosul
国内英语资讯:China responds to DPRK-U.S. contact in Norway
研究显示 每天吃一枚鸡蛋可降低中风风险
国际英语资讯:Trump to decide on Paris climate agreement after G7 summit
我最爱的人 My Favorite Person
国内英语资讯:Xi congratulates Emmanuel Macron on election as French president over phone
川普称总统大选存在舞弊
奥巴马演讲一场赚40万美元 美国会或立法削减其退休金
法国立法抵制“过瘦”模特
以蚊攻蚊:千万转基因蚊子即将释放野外