Paris (AFP) - In just over seven months, humanity hasused up a full year's allotment of natural resources such as water, food andclean air -- the quickest rate yet, according to a new report.
巴黎(法新社)——根据一份最新的报道,在仅仅七个多月的时间里,人类已经用完了一整年自然资源的配额,比如水、食物和洁净的空气。这是有史以来最快的速度。
The point of "overshoot" will officially bereached on Monday, said environmental group Global Footprint Network -- fivedays earlier than last year.
环保组织 Global Footprint Network表示,周一就达到“过度”的临界点,比去年早了五天。
"We continue to grow our ecological debt,"said Pascal Canfin of green group WWF, reacting to the annual update.
作为对年度环境数据的回应,环保组织WWF的Pascal Canfin说到:“我们欠大自然的账单会不断增加。”
"From Monday August 8, we will be living oncredit because in eight months we would have consumed the natural capital thatour planet can renew in a year."
从8月8日周一开始,我们就活在透支的状态,因为在八个月里我们用完了地球一年才能再生的自然资源。
The gloomy milestone is marked every year on what isknown as Earth Overshoot Day.
这个悲伤的里程碑般的日子被定义为每年的“地球超支日”。
In 1993, the day fell on October 21, in 2003 onSeptember 22 and last year on August 13.
1993年“地球超支日”是10月21日,2003年是9月22日,而去年是8月13日。
In 1961, according to the network, humankind used onlyabout three-quarters of Earth's annual resource allotment. By the 1970s, economicand population growth sent Earth into annual overshoot.
根据Global Footprint Network所说,1961年,人类一年只用了四分之三的自然资源配额。而到了20世纪70年代,经济和人口增长把地球推到了年度的自然资源超支。
"This is possible because we emit more carbondioxide into the atmosphere than our oceans and forests can absorb, and wedeplete fisheries and harvest forests more quickly than they can reproduce andregrow," the network said in a statement.
Global Footprint Network在一份声明中说到:“这是有可能的,因为我们向大气中排放更多的二氧化碳,而海洋和森林无法全部吸收,我们消耗渔牧业所得的速度也超过了它们生产繁殖的速度。”
To calculatethe date for Earth Overshoot Day, the group crunches UN data on thousands ofeconomic sectors such as fisheries, forestry, transport and energy production.
为了计算出地球超支日的具体日期,联合国数据组研究了成千上万的数据,比如渔业、林业、交通和能源生产。
Earth-warming greenhouse gas emissions, it said, arenow the fastest-growing contributor to ecological overshoot, making up 60percent of humanity's demands on nature .
数据组说,全球变暖的温室气体排放是导致生态超载的最快成长因素,构成了人类对自然需求的60%。
According to the UN, the number of people on Earth isforecast to grow from 7.3 billion today to 11.2 billion by the end of thecentury -- piling further pressure on our planet and its finite resources.
据联合国估计,到本世纪末,地球上的人类会从目前的73亿增长到112亿,这将给地球及其有限的资源带来更大的压力。
国内英语资讯:China sends humanitarian aid to Kazakhstan to fight COVID-19
体坛英语资讯:Costa Rica striker Ortiz leaves Millonarios
中国气象局6月累计发布气象灾害预警信息4.3万余条
国际英语资讯:Independence Day weekend celebrations diminish in U.S. West
国内英语资讯:China delivers anti-coronavirus medical aid to Arab League
下雨了
有哪些动物非常聪明
国内英语资讯:Chinese regions raise flood response levels
日本首位忍者硕士毕业
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele to face off in virtual relay marathon
每日资讯播报(July 6)
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases nudge 240,000; Saudi Arabia records 2nd most cases in Mideast
星巴克小哥拒绝服务不戴口罩的顾客反被骂,然后天降20多万小费
美文赏析:无论什么年龄 都要乘风破浪
体坛英语资讯:MLS teams set to return to small group training next week
英国:学校9月开学 将实施“气泡”隔离
体坛英语资讯:Brazilian defender Henrique set for Atletico Madrid return
国际英语资讯:Croatias ruling party wins most seats in parliamentary elections: exit polls
听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首
A Teacher to Remember 一位难忘的老师
国际英语资讯:No public activity, access to July 4 celebration in U.S. Houston
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases exceed 240,000; Saudi Arabias tally nudges 210,000
体坛英语资讯:Discover China: China introduces Olympic way to shake off poverty
自我介绍
国内英语资讯:HKSAR chief executive, major govt officials pledge to take on responsibility for safeguard
全球最具价值品牌发布
国际英语资讯:WHO discontinues hydroxychloroquine, lopinavir/ritonavir trial for COVID-19 treatment
体坛英语资讯:FIBA secretary general appointed to LA 2028 coordination commission
妈妈的爱
亚马逊要给一线员工发钱,好多钱