虽然新G在中国大陆登场的时候,取消了逻辑部分,ETS并宣称已将这一部分融入了阅读和写作当中,但笔者个人认为,G阅读中出现的逻辑题实在少之又少,如果写作中的argument勉强算为逻辑题的话,那阅读中的所谓WAS对于逻辑功夫超强的中国考生实在不能算逻辑,只能算小把戏。所以过去称GRE阅读考的是逻辑,个人认为比较牵强。
笔者认为G阅读其实本质上还是对中国考生的语言功底和理解能力有更高的要求。08年10G的开篇阅读第一句中be at issue with sbs opinion.若认识该短语,即明白,某人的观点与某人相反,不认识,靠上下文去猜,固然也可以,但又可能浪费一定的时间,而G考试的时间是何其地宝贵,对心理上也会造成不小的压力。作者对某一事物是认可还是让步地认可,一个by and large,即明白。若能抓住G阅读的结构套路,则能抓住基本分,即500到600分。但是要想往更高处爬,需要深厚的语言功底和理解力。
众所周知,G阅读的答案一般来讲一定是文中原话的改写,也即我们称为叫作paraphrase。而这paraphrase是要功底的:先要理解原文,然后要理解选项,再作配对。很多考生之所以想定位,但未遂,其中一个重要因素就是对文中的语句理解有严重的偏差。上课听老师说和分析觉得很有道理,一旦自己看了,又不知所措。试看几例。
Eg.1 文中说:carry with them information about the cite and circumstances of their production..
就是选项里的:carry information about their history with them
E.g.2文中说:For a similarly convincing re-creation of such families emotions and responses,the English novel had wait 60 years for the early writing of D.H. Lawrence.
题干里问,English and the early novels of D.H. Lawrence share which of the following.
文中的similar对应选项里的share. 定位到了就是答案。
E.g.3文中说minimal bases,选项里对应sufficient ground.
这些语句的理解是对考生的考生的理解能力与语言功底的考核,和逻辑关系并不太大。语言功底也包括字词理解的问题,不可否认,对阅读肯定有致命的影响。比如rather,并不能单纯地理解为相反。表示 相反固然可以,可以说The desks are not white, but rather a sort of dirty.。但是它也可以表示更确切地说,通常跟在or后,此时就表示递进而不再是转折,可以说They were enjoying themselves, or rather, they appeared to be enjoying themselves。是转折还是递进,要根据上下文来理解。而转折和递进若是判断错误,一般是致命的理解失误。再比如,detached。不能笼统地说这个词在态度题里出现就一定错。detached有两种意思,一个表示冷漠的,没有感情的,超然的。这个意义在态度题里面一般是错误的,因为作者写这个文章即表示关注,不大会冷漠。但是它还有一个意思是公正的,客观的。a detached view解释为客观的观点,这个时候,这个选项就很可能对。再比如critic,中国学生比较熟悉的意思是批评家,那么如果表示此意思,则批评家的观点是不同的观点。但该词也表评论家 ,显然意义是不同的。
这样的例子数不胜数,中国同学对学术文章的不熟悉,对一些抽象词的理解失败,对整个语言上的理解能力的限制,导致了G阅读成了考试中的绊脚石。在此笔者认为,尽管语言功底的提高不是一蹴而就的,但可以靠强化训练,提高不少。最好的材料,也即GRE阅读本身。考生平时在做阅读题练习时要遵循三个步骤。
首先先掐时间,按照考场要求去完成文章阅读和题目,尽可能去理解。第二步,对答案,并把理解有误区的,或者不认识的对通篇文章理解有重要作用的单词进行查阅。第三步,也是最重要的一步,要反复读文章,体会文章的语义,深层含义,体会你作为一个第二语言学习者,因为时间仓促读第一遍时没有读出的内容。这一个步骤是能帮助你真正提高成绩的。中国考生,往往做到第二步就止住了,殊不知,相同的或类似的错误不再犯的前提,是要对错误有一个全面认识的。
再有,考生若有足够的时间准备GRE,比方说两年,是可以在头一年的时候,多读一些学术作品的,比如像本专业的一本进口书籍,以加强语感,加深语言功底,为适应GRE阅读做好铺垫。
上一篇: GRE NO题难句摘录及分析(三)
下一篇: SAT英文阅读:我们怎样学习
国内英语资讯:Chinas holiday railway traffic to peak on Tuesday
国内英语资讯:Premier Li calls for fulfilling major economic targets
国际英语资讯:Syrian army moves to confront Turkish assault in N Syria: state media
国内英语资讯:Xi calls for building world-class universities with Chinese characteristics
有助减肥的最佳超级食物
为什么你和另一半的家人处不来
我国将随访50万孕妇“攻关”出生缺陷
国内英语资讯:Senior CPC official calls for more outstanding literary works
这4个关于坐飞机的秘密,只有空姐才知道
国内英语资讯:China expresses support for DPRK-U.S. dialogue, improvement of inter-Korean relations
研究显示 美国人通常因为经济问题而感到焦虑
体坛英语资讯:China routs Russia 3-0, Netherlands stuns Brazil in FIVB World Cup
体坛英语资讯:Ding, Williams, Trump enter last eight at snooker worlds
体坛英语资讯:LeBron James becomes NBA postseason steals leader
撒谎不说lie,解雇不说fire!如何礼貌地说英语
国际英语资讯:Spotlight: Lebanon faces social chaos amid economic deterioration
体坛英语资讯:Navas, Benzema help Real Madrid reach Champions League final
国际英语资讯:Israeli defense exports climb 40 pct to record high in 2017
喝鸡汤真的能治感冒吗?科学家帮你辨别感冒食疗真假
国内英语资讯:Spotlight: Why Xis state visit bodes well for China-Nepal ties
五月份最值得一看的5部电影
体坛英语资讯:Injuries for both Real Madrid and Bayern ahead of Champions League semi-final
体坛英语资讯:Unbeaten China into womens quarterfinals at World Team Table Tennis Championships
荷兰推出可以穿的口香糖球鞋 鞋底由回收的口香糖制成
体坛英语资讯:Ankle injury rules champion Manangoi out of World Championships
体坛英语资讯:Chinas 11th Ethnic Games conclude in Zhengzhou
国内英语资讯:China publishes selected works on Marxism from 1920s
As 小词多义
国内英语资讯:China-U.S. consultation will be constructive if U.S. delegation is sincere: FM spokesperson
国内英语资讯:China makes greater efforts to better business environment