The Hollywood star Angelina Jolie has been appointed visiting professor at the London School of Economics (LSE), where she will teach a Masters in gender and human rights.
好莱坞明星安吉丽娜•朱莉近日被伦敦经济学院任命为客座教授,教授性别与人权硕士课程。
The Oscar-winning actress will join former foreign secretary William Hague as a lecturer at the university's Centre for Women, Peace and Security where she will help to teach students studying for a Master's degree.
这位奥斯卡获奖女演员将和英国前外交大臣威廉•黑格一起在伦敦经济学院的女性、和平与安全研究中心做讲师,朱莉将会在那里给研究生上课。
Jolie Pitt, who has been a goodwill ambassador for the UN Refugee Agency and is currently one of its special envoys, has been a vocal campaigner on refugee rights, and against the female genital mutilation and the use of rape as a weapon of war.
朱莉•皮特一直是联合国难民署的亲善大使,现任高级专员特使。她积极为难民争取权益,反对女性生殖器切割和将强奸作为战争武器。
She said: "I am very encouraged by the creation of this master's programme. I hope other academic institutions will follow this example, as it is vital that we broaden the discussion on how to advance women's rights and end impunity for crimes that disproportionately affect women, such as sexual violence in conflict.
朱莉说:“创办这一硕士课程令我倍受鼓舞。我希望其他学术机构也能效仿,因为在如何提高妇女权利方面,以及终结冲突中的性暴力等对妇女的暴力行为有罪不罚现象,都亟待广泛的讨论。
"I am looking forward to teaching and to learning from the students as well as to sharing my own experiences of working alongside governments and the United Nations".
“我期待在课堂上分享自己同政府及联合国一起工作的经历,同时我也期待在教学过程中能从学生那里学到东西。”
Lord Hague, who worked with Jolie-Pitt on hosting a four-day summit on ending sexual violence in war in London two years ago, said he was "delighted" to be appointed.
黑格勋爵两年前曾同朱莉一起在伦敦主持过一个为期四天的终止性暴力峰会,他表示获得委任很高兴。
Vocabulary
impunity: 免罚
上一篇: 别再否认了 成功当然跟运气有关
下一篇: 潮人教你选墨镜:脸型与镜框如何完美搭配
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Marine veteran kills 12 in California bar shooting rampage
国际英语资讯:Russia, Cuba vow to boost cooperation in intl affairs
国际英语资讯:Chinese envoy urges intl support for G5 Sahel force
国际英语资讯:Turkey starts development of long-range air defense system: Erdogan
国际英语资讯:Tension in eastern Gaza against Israel continues despite deal to avoid violence
国际英语资讯:1 killed, 4 injured in blast in NW Pakistan
国际英语资讯:Russias fighter jet intercepts U.S. aircraft over Black Sea
国际英语资讯:Egypts Sisi mourns monastery victims, vows to continue anti-terror war
体坛英语资讯:Kenyas Teimet hopes for victory on return to Hangzhou marathon
国际英语资讯:DPRKs top leader Kim Jong Un supervises newly developed tactical weapon test: KCNA
国际英语资讯:New Maldivian president sworn in
国际英语资讯:Brexit threat to Britains latest budget: expert
体坛英语资讯:Italys Masnada tops ninth stage of 2018 Tour of Hainan
国际英语资讯:Israeli geopolitical instability behind Lebanese financial crisis: economist
国际英语资讯:News Analysis: British PM set to press ahead with Brexit plan despite political crisis
国际英语资讯:Japanese govt to resume construction of U.S. base, Okinawa chief Tamaki blasts move
国际英语资讯:New York City tightens Halloween security one year after deadly truck attack
体坛英语资讯:Records are meant to be broken, says Warriors star Curry
国际英语资讯:Spotlight: Tokyo police gear up for another raucous Halloween party in bustling Shibuya
国际英语资讯:Former S. African president Zuma ordered to pay legal fees
国际英语资讯:Greece hit by first major strike in post bailout era
国际英语资讯:Protest in Sri Lanka calls on president to open parliament
国际英语资讯:U.S. imposes new sanctions against Russia
体坛英语资讯:Wenger not to manage in England again, says reports
国际英语资讯:NATO says Russian missile test not to change its massive exercise plans
国际英语资讯:Pakistan to attend Moscow meeting on Afghanistan: foreign ministry
体坛英语资讯:Nadal pulls out, seeded players march on at Paris Masters
国际英语资讯:20 IS militants killed by U.S.-led airstrikes in eastern Syria
国际英语资讯:Macron, May commemorate soldiers killed in Battle of Somme during WWI
国际英语资讯:Trump says not sure if he will meet Putin in Paris