BBC对各行各业的人进行了一次问卷,结合过去一年内最难忘的经历,说出那个让你爱上世界理由。问卷对象有作家、厨师、音乐家、摄影师等等,他们都在某个并没有预料到的瞬间,爱上了这个世界。你会因为哪个原因爱上这个世界呢?
1.Because seeing a chicken try to decide whether to cross the road in Hanoi made me ponder life's great philosophical questions.
因为在河内时,我看到一只鸡在思考是否要穿过公路。这一幕让我开始思考伟大的生命哲学问题。
2.Because one small friendship made on the JR Yamanote line in Tokyo reminded me that age, location and language don't have to be barriers to forming friendships –even fleeting ones.
因为在东京山手线上收获的一段小小的友谊让我意识到,年龄、语言和地域并不一定会阻止我们收获友谊——即使是一段转瞬即逝的友谊。
3.Because, as I strolled along Havana's seaside Malecón, a parade of vintage sedans brought back a wave of nostalgia for an era long gone in America —but still very alive in Cuba.
因为在哈瓦那海滨大道散步时,一排老式轿车让我开始怀念美国那段早已逝去的时光,而这样的时光在古巴依旧健在。
4.Because I witnessed days of cloudless, sunny skies atop crystal blue waters edged with breathtaking cliffs while visiting Washington's San Juan Islands. It was a once-in-a-lifetime opportunity to see orcas in their natural environment.
参观华盛顿圣胡安群岛时,我看到万里无云的晴空,碧绿的湖水还有壮观的悬崖。那是唯一一次看到自然状态下的奥卡斯。
5.Because I finally got the chance to experience Cork, Ireland, and see the old ruins and castles.
因为我终于有机会去参观爱尔兰的科克,看看古老的遗迹和城堡。
6.Because in Thailand I shared a moment with one of nature's most majestic creatures.
因为在泰国,我和自然界中最壮观动物度过了一段时间。
7.Because I finally surprised my hard-working, chocolate-loving brother with a trip to Zurich.
因为我的苏黎世之行,这让我那辛勤工作、爱吃巧克力的哥哥甚是惊讶。
8.Because I went to Jamaica and saw 145 baby turtles break out of their nest and make a mad dash for the sea. I felt the joy of creation and admired the power of instinct.
因为我去了牙买加,看到145个小海龟破壳而出,疯狂地奔向大海。那一瞬间,我感觉到了创造的喜悦,并对本能力量肃然起敬。
9.Because I finally climbed to the top of Florence’s iconic Duomo, and was rewarded with a view virtually unchanged since Michelangelo’s day.
因为我终于登上了佛罗伦萨标志性的大教堂顶端,看到了从米开朗基罗时代就未曾改变的景色。
10.Because while I was travelling in the Sierra Nevada mountains in Colombia, the family of this extraordinary Kogi girl made me local lemonade and welcomed me into their world.
因为我在哥伦比亚的内华达山脉旅行时,一位了不起的科吉女孩的家人给我做了一杯当地风味的柠檬汁,并且欢迎我来到他们的世界。
上一篇: 第二届世界互联网大会:8大亮点抢先看
英国或向脸书、推特征收网络安全税,让社交媒体为网络滥用行为买单
爱彼迎又曝偷拍丑闻,摄像头正对床位!住民宿如何防偷窥
黑人秒变白人?多芬沐浴露典型是在搞事情!
体坛英语资讯:Spain line up Portugal and Russia friendlies to start World Cup preparations
京东和阿里巴巴恶战打响!奢侈品之争谁能赢?
体坛英语资讯:Nene strike earns Vasco victory over Botafogo
榴莲为什么这么“臭”?未来或可培育无味榴莲
体坛英语资讯:Fluminense hold Rio rivals Flamengo to draw at Maracana
国内英语资讯:Feature: Chinese company helps write new chapter in Ukraines Black Sea port
蚂蚁金服与泰国开泰银行合作推广二维码支付
国内英语资讯:Chinese philanthropy contributes greatly to sustainability goals: UN official
国内英语资讯:China Focus: 19th CPC National Congress to feature more grassroots delegates
国际英语资讯:Californian governor to visit wildfires-hit areas as death toll climbs to new high
国际英语资讯:Russia confirms upcoming visit of British foreign secretary
A Childs Recognition 孩子的认知
国内英语资讯:Belt & Road Initiative showing tangible benefits in Europe: experts
美文赏析:努力,是一种生活态度
以貌取人? 伊朗教育部门禁止丑人当老师!
体坛英语资讯:Strachan steps down as Scotland manager
体坛英语资讯:Stefanidi, Vetter named European Athletes of the Year in Vilnius
科学家指出《泰坦尼克号》最大漏洞,你发现了吗?
国际英语资讯:Russia says IS left with just 8 percent of Syria
国内英语资讯:China donates emergency relief package to S. Sudan
Back into your shell?
国内英语资讯:CPC Central Committee plenum makes full preparation for key congress
体坛英语资讯:Hacken Lee to be charity ambassador of HK Golf Open Charity Cup
国内英语资讯:Interview: Chinas Belt and Road Initiative could better foster economic integration: Chine
体坛英语资讯:China, Indonesia to meet in quarterfinals of badminton world junior championship
国内英语资讯:China, U.S. work on clean energy cooperation at bilateral forum in Denver
国际英语资讯:EU leaders say committed to Iran nuclear deal, concerned by implications of Trump decision