China's regulators are taking fresh steps to try to quell volatility in the country's financial markets.
为了稳定金融市场波动,中国有关部门制定了新的政策。
Investors holding stakes of more than 5% are not allowed to sell shares in the next six months.
在未来半年内,持股超过5%的投资者不能出售所持股份。
The new rule from the country's securities regulator is intended to relieve pressure on the stock market.
这条由中国证监会颁布的政策意在缓解证券市场的压力。
Despite efforts to stem the losses, the dramatic sell-off in China's main stock market continued on Wednesday, with the Shanghai Composite plunging 6.8%.
虽然政府努力止损,但周三中国主要证券市场的大规模抛售仍在继续,上证指数下跌6.8%。
That took share values nearly 30% below their June peak.
这让市值和6月高点相比下降了近30%。
On Wednesday, another 500 listed firms said they would stop trading their shares in an effort to insulate themselves from the meltdown.
周三,又有500家上市公司表示希望通过停牌来避开股价大跌。
Around 1,300 firms have halted trading, almost half of China's main shares.
目前已有1300家上市公司暂停交易,几乎占中国主要证券的一半。
IG chief market strategist Chris Weston dubbed the sell-off "Black Wednesday".
IG集团的首席市场分析师克里斯·威士顿把此次抛售称为“黑色星期三”。
"For the first time, The China Insurance Regulatory Commission (CIRC) has admitted there is genuine 'panic selling' underway.
“中国保险监督管理委员会首次承认确实存在恐慌性抛盘。”
"When we see around 90% of the market suspended or falling by their daily limit you know things are becoming less rational," he said.
他表示:“当我们发现约市场上90%的证券都停牌或跌停,你知道事情正在变得不那么理智了。”
上一篇: 提高学习效率?澳洲学霸的4条铁律
下一篇: 男性对颜值高的女性花钱更大方
外媒:不要指责D&G广告模特了
The Price of Lies 说谎的代价
去日本之后,哪些事情不该做?
国际英语资讯:Moscow urges Washington to drop plans of placing weapons in outer space
你愿意为知识付费吗?
苹果窃听漏洞竟是由14岁孩子发现的!震惊到我了
国际英语资讯:Zeman hopes B&R initiative will help boost Czech development
体坛英语资讯:Ruthless display from Serena Williams in first round of Australian Open
美剧史上首位变性女超级英雄,人美而且能力赞
国际英语资讯:UN debates impact of climate change, urges action
体坛英语资讯:Rivaldo named technical director of Moroccos Chabab Mohammedia
体坛英语资讯:Real Madrid suffer Llorente injury blow
娱乐英语资讯:Interview: Bollywood film actress Rani Mukerji calls for more Indo-China film production
娱乐英语资讯:Dua Lipa wins Best New Artist at 2019 Grammys
娱乐英语资讯:Kacey Musgraves, Childish Gambino take top awards at 2019 Grammys
光头更具吸引力?男生再也不怕脱发了
体坛英语资讯:AFC Asian Cup: Group stage ends with Oman, Vietnam advancing last
为什么用外语撒谎更容易?科学家是这么说的……
体坛英语资讯:Maradona sends heartfelt message to former coach Menotti
国内英语资讯:China confident, capable of keeping economic growth within appropriate range in 2019: premie
苏格兰酒店为迎中国游客出奇招 全球各国将迎来“春节时间”
娱乐英语资讯:Kacey Musgraves, Childish Gambino take top awards at 2019 Grammys
心理学上,人为何会有色彩偏好
体坛英语资讯:Ugandan football makes major strides in 2018
国内英语资讯:A day in the life: survey released on habits of typical Chinese person
致情人配偶的一封信
国内英语资讯:Xi stresses integrated media development
这个售价650美元的“思考箱”在推特上火了!里面都有啥?
国内英语资讯:President Xi congratulates launch of China-Laos Tourism Year 2019
体坛英语资讯:Ice hockey gaining popularity ahead of Beijing 2022 Winter Games