1. She suffers from impostor syndrome, still.
她觉得自己有“骗子综合症”(患者纵然功成名就,也依然无法内化自己所取得的成就)。
“I’m still insecure about my own worthiness,” Portman said, telling the audience that at the time she was admitted to Harvard, she “felt like there had been some mistake, that I wasn’t smart enough to be in this company, that I would have to prove I wasn’t some dumb actress.”
波特曼告诉听众说,刚被哈佛大学录取的时候,"我仍怀疑自己的价值,我觉得一定是哪儿出错了、在这里我不够聪明,我必须要证明自己并不是花瓶演员。”
2. And if you suffer from impostor syndrome? Don’t. Seriously.
如果你也觉得有“骗子综合症”。千万别这样。真的。
“You are here for a reason,” she said.
“你能来到这儿一定是有原因的”,娜塔莉说。
3. Not having any clue what you’re doing can be a blessing in disguise.
有时候不知道自己在做什么并不一定就是坏事。
“You can harness that inexperience to carve out your own path, one that is free of the burden of knowing how things are supposed to be.”
“你能利用这种经验的缺乏开拓出自己的路,其中(的好处)之一便是对于事情该如何进展全无负担。”
4. You can learn great life lessons in teeny-tiny sushi restaurants.
在小小的寿司餐馆里你也能学到大道理。
Speaking about a recent trip to Tokyo and a memorable meal there, Portman said, “It’s not about quantity; it’s about taking pleasure in the perfection and beauty of the particular.”
谈到最近去日本的一次旅行和在那儿享受了难以忘记的一餐,波特曼说道:“这不在于是多是少,而在于从其完美和美感中获得快乐。”
5.She still remembers the mean things a New York Times reporter said about her first film.
波特曼还记得《纽约时报》一名记者对于她电影处女作撰写的刻薄评论。
“Ms. Portman poses better than she acts” was the diss that Natalie recalled word-for-word during her speech. (Geez, New York Times. She was 12! Harsh, much?)
娜塔莉在演讲中一字不差地回忆到那个评论,“波特曼小姐造型摆的要比她演的好”。
6. Inexperience can be as good as courage.
经验不足也因勇气而成为一件好事。
“I didn’t recognize risks as risks,” she said of the gutsy career moves she made out of ignorance rather than bravery. “Make use of the fact that you don’t doubt yourself too much right now.”
我并不把冒险看做普通意义上的冒险,”波特曼说她事业上大胆的前行都是因为出于无知而非胆量,“在你还没有过多怀疑自己的时候好好利用这一点吧。”
7. And you can write any story you want on a blank slate.
你可以在白纸上写任何你想写的故事。
“Your inexperience can lead you down a path where you [either] confirm to someone else’s values, or where you make something wholly yours,” Portman said.
波特曼说:“你的经验不足引领你走上这样的路:要么是迎合别人的价值,要么就是你形成自己的价值。”
8. Making time to do good works is worth it.
腾出时间来做好事是值得的。
“It’s a cliche because it’s true: that helping others ends up helping you more than anyone.”
“尽管这是老生常谈,但的确在理:帮助他人最终会更多地帮助到自己。”
9. And finally, the friends you make in college are ones you should hang onto.
最后,在大学时期交到的朋友是值得你好好维持的。
“Grab the good people around you,” Portman said. “Don’t let them go.”
波特曼说:“牢牢抓住你身边的好人,别把他们放走了。”
上一篇: 英文原版小说看不下去?手把手教你读
下一篇: 如何提高阅读能力?KWL阅读方法来助力
体坛英语资讯:Leverkusen down Stuttgart 2-0 in German Bundesliga
体坛英语资讯:Red Star beat Cologne to enter Europa League knockouts
体坛英语资讯:Cologne appoint Veh as sporting director
国内英语资讯:Xi calls for respect to developing countries will in human rights development
2017年12月英语四级考前预测高分范文2篇
国内英语资讯:China, Maldives to increase Belt and Road cooperation
体坛英语资讯:Hoffenheim, Berlin held in UEFA Europa League
国际英语资讯:Manufacturing sector continues to shine in British economy
国际英语资讯:Anti-Israel violent riots erupt across West Bank, Gaza
奇怪! 妻子因丈夫包揽全部家务活要离婚!
国际英语资讯:At least 14 UN peacekeepers, 5 DR Congo soldiers killed in attack
The Moving Story 感人的故事
你离offer只差一个好形象:面试着装打扮六大雷区
体坛英语资讯:Rome to host Euro 2020 opener, host city pairings confirmed
《时代》揭晓2017年度人物:性骚扰丑闻“打破沉默者”
赛琳娜将ins账号设为私密!原因竟是因为Billboard?
卡戴珊新款香水在澳遭禁!疑似含有毒物质!
2017下半年口译三级试题详解(汉译英)
国际英语资讯:UN political chief stresses urgency of reducing tensions on Korean Peninsula
体坛英语资讯:Germany FA honours former captain Lahm
体坛英语资讯:Liaoning beat Beijing for six-game CBA winning streak
体坛英语资讯:Strasbourg march on with road win against Bordeaux in Ligue 1
青海省西宁二十一中2017-2018学年高一上学期11月月考英语试卷
2017年12月英语四级作文范文:大城市里的民工
2017年12月英语六级考前预测高分范文2篇
为什么狼在团队合作上比狗狗更胜一筹呢?
国内英语资讯:Greek PM, Chinese vice premier meet on Belt and Road cooperation
国内英语资讯:Yearender-China Focus: Monotown boom plays important part in Chinas urbanization drive
国际英语资讯:Abe says Japan, EU aim to implement free trade deal in 2019
国际英语资讯:UN envoy expresses concern about violence escalation in Middle East