With China playing a front-and-center role in the U.S. presidential election, Rhodium Group, a New York consulting firm, recently added a new twist.
中国已成为美国总统选举的焦点议题,纽约咨询公司Rhodium Group.最近又为此加上了新的转折。
According to its estimates, Chinese-owned firms in the U.S. now account for about 27,000 U.S. jobs -- a number that is bound to increase so long as the U.S. encourages such investment.
据Rhodium估计,美国境内的中资企业目前提供了2.7万个就业机会。只要美国鼓励这种投资,这个数字势必还会增加。
Thilo Hanemann, a Rhodium analyst, said his firm counted the jobs created by 600 Chinese investments since 2000, including acquisitions of existing firms and creation of new ones. 'For a few firms we had to use estimates based on known employment at firms of similar size and industry,' he said. Five years ago, Chinese-owned firms in the U.S. employed fewer than 10,000, Rhodium estimates.
Rhodium分析师哈纳曼(Thilo Hanemann)说,Rhodium统计了2000年以来600笔中国投资创造的就业机会,这些投资既包括收购现有企业,也包括创立新的公司。他说,对于少数企业,我们不得不根据同行业规模相当的企业的已知就业状况估算。Rhodium估计,五年前美国境内中资企业的雇工数量不到1万人。
While 27,000 jobs isn't much of a constituency, compared to what Rhodium estimates are the 700,000 U.S. jobs created by Japanese-owned companies, it's a start. U.S. business leaders have long urged their Chinese counterparts to boost their investment and hire Americans. Doing so, the businessmen say, is bound to affect the thinking of U.S. lawmakers the next time they think about penalizing China for trade issues, currency measures or any of the myriad other Chinese practices that rankle Americans.
相比日资企业在美国创造的就业岗位(据Rhodium估计有70万),2.7万个岗位也构不成多大一个选民群体。但这只是起步。美国商界领袖长期劝告中国商界增加投资并雇用美国人。他们说,美国国会议员下次考虑是否因为贸易问题、汇率措施、或中国其他让美国人不满的做法而惩罚中国时,中国在美国增加投资和招聘的因素势必会影响他们的想法。
Japan helped turn around its image in the U.S. by investing more heavily in American jobs. It's been a long time since American lawmakers took a hammer to Japanese cars and trade disputes between the two countries rarely get out of hand. These days, it's Chinese consumers and the Chinese government that have problems with Tokyo, not Americans.
日本通过加大在美国就业岗位方面的投资,帮助扭转了它在美国的形象。美国议员敲打日本汽车行业已经过去很久,两国贸易争端很少失控。今天与东京存在纠葛的是中国消费者和中国政府,不是美国人。
It's hardly a given, however, that the U.S. will be eager to give China the chance to boost investment. President Obama decided recently to block a Chinese-owned firm from owning wind farms in Oregon because of national security reasons. Meanwhile, telecom firms like Huawei are suspected of acting as listening posts for the Chinese government, and state-owned Chinese firms are often seen as following political, not economic agendas.
但很难说美国肯定会非常希望给予中国增加投资的机会。奥巴马最近出于国家安全考虑,决定禁止一家中资企业收购俄勒冈州的风电常与此同时,华为等电信公司也被怀疑是中国政府的情报监测站,中国国有企业常常被认为是出于政治意图、而非经济目的行事。
'There are fears that investment from China could not have the same positive impact on jobs as foreign direct investment from other countries because (Chinese) state ownership and China's industrial policy might lead its firms to acquire assets overseas only to move jobs and production back home,' said Mr. Hanemann. 'Our data shows that FDI from China is positive for employment.'
哈纳曼说,有人担心,中国投资对美国就业的影响可能不会像来自其他国家的外商直接投资(FDI)一样积极,因为中国国有制度和产业政策可能导致企业收购海外资产后只会将工作岗位和生产带回国内。他说,我们的数据显示来自中国的FDI对美国就业发挥了积极作用。
上一篇: 中国制造业初现起色
下一篇: 金砖国家筹建开发银行
国内英语资讯:China-Saudi Arabia cooperation to enter more fruitful era, broad consensus reached on key pr
一周热词榜(8.19-25)
国内英语资讯:China, Uganda to deepen parliamentary cooperation
国际英语资讯:Trump signs executive order imposing new sanctions on Venezuela
国内英语资讯:Political advisors discuss VAT reform
消费者有权拿回自己的数据
体坛英语资讯:Macedonia capital prepares for Shkendija-Milan Europa League qualifier
国际英语资讯:233 people treated after suspected chemical leak along Britains southern coast: officials
体坛英语资讯:Chinas Chen shocks top seed Yamaguchi to reach womens last eight at badminton worlds
老外在中国:你知道云南有个“女儿国”吗?
国际英语资讯:Venezuelan truth commission opens probe into economic sanctions
国内英语资讯:China securities regulator supports mixed ownership reform
体坛英语资讯:Chinas Chen on track to third world title, second seed Lee suffers shock exit
体坛英语资讯:Injured Suarez to join up with Uruguay teammates for World Cup qualifiers
A Successful Businessman 一个成功的商人
体坛英语资讯:European football needs transfer window compulsory for all leagues, says Watzke
这些肢体语言可辨别男友忠诚度 教你迅速鉴定渣男
这些迹象表明你的膀胱可能有问题
乔治小王子即将入读小学,看来要学中国数学了
《神奇女侠》电影精讲(视频)
国内英语资讯:China targets 15 pct decrease in PM 2.5 this winter
Left, right, and centre 四面八方
中国针灸治疗法治疗宠物,效果还很不错!
没有女人的社会将会分崩离析
体坛英语资讯:Lithuania announces final lineup for EuroBasket 2017
国内英语资讯:South China recovering from Hato, likely to face new typhoon
国际英语资讯:Russian FM urges U.S. to cool down on sanctions spiral
压力过大时平静心态的方式
体坛英语资讯:Twice defending champion Chen crushed by Axelsen at badminton worlds semifinals
中国重拳治理水污染 上半年启动8000个治污项目