Known for their remarkable feats of strength, this tiny ant has proven it's no weakling by effortlessly picking up a caterpillar using its jaws.蚂蚁以超凡的力量而闻名,图中这只小小的蚂蚁用它的下颌不费吹灰之力地举起了整只毛毛虫,完美地证明了-它,并非弱者。
The determined weaver ant bumped into the green insect while walking across a branch and decided to pick it up to move it out of the way.
这只坚定的编织蚁在树枝上爬行时碰到了一只绿色昆虫,于是它决定把这大家伙从路中间挪开举起来。
Remarkably, it then bit the caterpillar and lifted it above its head in a 'clean and jerk' weightlifting action.
值得注意的是,它先是咬了毛毛虫一口,然后用了一个举重运动员“挺举”的动作直接将毛毛虫举过头顶。
The powerful ant, which is just one centimetre long, did not appear to struggle handling the five-centimetre long insect.
别看这只充满力量的蚂蚁只有1公分长,但在对付这只5公分长的毛毛虫时却没有显现出任何挣扎的迹象。
Teenager Frenki Jung captured the special moment in his back garden in Sambas, Indonesia.
印度尼西亚少年法兰基(Frenki Jung)在自己位于三发的家中后花园抓拍到了这一特殊时刻。
The 17-year-old said: 'The red ant bit the caterpillar before lifting it up above its head while walking on a branch. These ants are known for their strength and it seemed like it was doing it to test itself.'
这位17岁的少年说:这只红蚂蚁在树上爬行时碰到了毛毛虫,它先是叮咬毛毛虫,然后又把它举过头顶。这些蚂蚁以大力士出名,但它似乎也想借此证明自己。
Frenki, a student, added: 'I was amazed by what I saw - it was fascinating.'
“我被这一幕惊呆了,这太神奇了!”作为学生的法兰基补充到。
Weaver ants are primarily found throughout Asia and Australia, where colonies can contain up to half a million workers.
编织蚁主要分布于亚洲和澳大利亚,在那里,它们的巢穴可以容纳近五十万工蚁。
Due to the size of their colonies, they consume a large amount of food and continuously kill other small insects.
由于它们数量庞大,需要消耗大量的食物,所以它们不断猎杀其他小型昆虫。
Because they often prey on agricultural pests, they are also used as effective bio-control agents throughout Asia and Australia.
由于它们经常捕食农业害虫,在亚洲和澳大利亚,它们也常被用做有效的生防控制剂。
As the caterpillar begins curling up to protect itself, the weaver ant keeps a firm grip while a fellow worker ant climbs onto it.
当毛毛虫试图蜷缩起来以保护自己时,编织蚁紧紧地咬住不放,就在此时它的同伴工蚁爬到了毛毛虫的身上。
Due to the size of weaver ant colonies, the workers consume a large amount of food and are continuously killing other small insects such as caterpillars.
由于编织蚁数量庞大,这些工蚁需要大量的食物补给,因而不断地捕杀其他小型昆虫,毛毛虫就是其一。
上一篇: 奥巴马提议拨款2亿多美元 研究精准施药
下一篇: 歪脖子、囧自拍:网络头像泄露的秘密
体坛英语资讯:Santos lends striker Madson to Atletico-PR
国际英语资讯:AIIB holds first intl advisory panel meeting
体坛英语资讯:Nadal stages overwhelming debut show at Shanghai Masters
体坛英语资讯:Ronaldo requests reinforcements in Corinthians
国内英语资讯:Spotlight: BRICS summit boosts confidence in global economic growth
体坛英语资讯:Corinthians star midfielder Elias in scopes of Benfica
总统二选一,美国青年怎么选
体坛英语资讯:Schalke sweeps St. Pauli 3-0 at German Bundesliga
拉加德宣布人民币加入SDR
体坛英语资讯:France takes dramatic lead over Serbia in Davis Cup final
美大选之特朗普输不起?
体坛英语资讯:Sao Paulo ends year with 4-0 win over Atletico-MG
体坛英语资讯:Richarlyson weeps in farewell
塔利班正式否认与阿富汗政府会晤的相关报道
I Can't Cover the Bills on My Current Income SHARE
体坛英语资讯:Ancelotti focusing on attack to shift Bayerns fortunes
国内英语资讯:Chinese leaders watch gala marking 80th anniversary of Long March victory
体坛英语资讯:Real Madrids Canales out for rest of 2010
中西饮食差异
艾玛•沃特森再登联合国演讲 呼吁男女平等
体坛英语资讯:Palmeiras makes offer to Roma for Adriano
我们应该学会尊重差异
国内英语资讯:Premier underlines water conservancy projects
国内英语资讯:China to commemorate 80th anniversary of Long March victory
关于梦境的十个事实
厄瓜多尔承认限制阿桑奇上网
英语单词不用逐个背,252个词根就够了(四)
特别的课程 The Special Class
国内英语资讯:China comments on Japans withholding dues to UNESCO
国内英语资讯:Xi urges greater military-civilian cooperation for strong army