Operating margins at Foxconnrose this year in a sign that the primary assembler of Apple’s iPhones and iPads has been able to offset some of the impact of rising wages in its major factories in China.
富士康(Foxconn)今年的运营利润率有所上升,这表明,这家为苹果(Apple)公司制造iPhone和iPad的主要代工商能够抵消它在中国大陆主要工厂薪资成本不断上升的一些影响。
Net profits at Foxconn rose 24 per cent to T$57bn ($1.9bn) for the first nine months of the year and revenue rose 20 per cent to T$2.23tn as sales of the iPhone 5 began to take off, beating analysts’ expectations.
富士康今年前9个月的净利润增长24%,至570亿台币(合19亿美元),收入增长20%,至2.23万亿台币,原因是iPhone 5的销量开始飙升,超出了分析师的预期。
Its gross margins improved to 4.6 per cent from 3.7 per cent last year. Margin growth is key for assembly companies like Foxconn, which typically accept low margins that they then make up by producing a high volume of goods.
该公司毛利率从去年的3.7%增长至4.6%。毛利率增长对富士康之类的代工商非常关键。代工商通常接受低利润率的业务,随后它们通过大批量生产进行弥补。
The past three months saw Foxconn grappling with worker unrest at one of its factories, where 40 people were hospitalised and several arrested after a riot involving more than 2,000. The Taiwanese company also admitted to employing 14-year-olds at its factories as part of an internship programme.
过去三个月期间,富士康曾面对旗下一家工厂发生的工人骚乱。这场逾2000人参与的骚乱,造成40人入院治疗和多人被捕。这家台资企业还承认,旗下一些工厂在一个实习项目中雇佣了14岁的少年。
Besides the increasingly difficult task of managing its 1m-strong workforce across numerous factories, Investors and analysts had been worried that the Taipei-based company would struggle to overcome the rising cost of labour in China. Costs across the country have risen as labour has become more difficult to find.
除了越来越难以管理中国多家工厂的100多万员工以外,投资者和分析师还担心,这家总部位于台北的企业将很难克服中国大陆劳工成本日益上升的问题。由于越来越难以找到劳动力,中国大陆各地的用工成本上升。
Analysts, however, are generally optimistic about Foxconn’s fortunes through the rest of the year, in large part because of its commanding position atop Apple’s supply chain.
然而,分析师普遍对富士康在今年剩余时间的业绩感到乐观,很大程度上是因为它在苹果供应链上占据主导地位。
The launch of the iPhone 5 and the introduction of the iPad mini are expected to continue to boost Foxconn through the rest of the year, analysts say, particularly as supply constraints and production problems ease and Foxconn is able to ramp up production more quickly.
分析师们称,预计iPhone 5和iPad mini的推出将在今年剩余时间里继续为富士康提供支撑,尤其是随着供应限制和生产问题得到缓解,该公司能够更快提高产量。
上一篇: 巴以冲突升级 以色列调动军队
下一篇: 美国对《反海外腐败法》做出澄清
粉丝挤爆周杰伦结婚教堂
国际英语资讯:U.S. House Speaker Pelosi unveils plan to lower drug prices
国内英语资讯:Chinas border region expedites reform to build a financial gateway for ASEAN
论手机壳的重要性 3万米坠落爱疯6无恙
国际英语资讯:UK PM Johnson awaits judgement on parliament prorogation as EUs Juncker says Brexit deal p
使用iPhone的人要比安卓用户更聪明?
体坛英语资讯:Barcelona, Atletico win, Real Madrid draw in La Liga matchday 2
网络红犬晋升轻奢品牌代言人
国际英语资讯:Netanyahus challenger claims victory in Israeli elections
梅丽尔成提名影后 2017奥斯卡趣闻
国内英语资讯:Across China: Guangzhou incubator gives HK and Macao entrepreneurs a leg-up
国际英语资讯:Spotlight: Trump files lawsuit to fence off increasing pressure to disclose tax returns
朴泰桓药检阳性 和孙杨成难兄难弟
《实习医生格蕾》男星帕特里克·德姆西离婚
让陌生人迅速相爱的36个问题
伊丽莎白女王成为在世最长寿的君主
智能手机没让我们变傻
国内英语资讯:China Focus: China publishes white paper on progress of womens cause in 70 years
国内英语资讯:Xi Focus: Xi stresses ecological protection and high-quality development of Yellow River
悲伤逆流成河:有种心痛叫欧美剧