Tom Wagner was left on board from Lafayette to Houston on Saturday. He fell asleep during the journey, and was not noticed by staff or fellow passengers when the plane touched down in Texas.
汤姆·瓦格纳周六从拉斐特坐飞机去休斯顿时被留在飞机上。他在旅途中睡了一觉,飞机在德克萨斯州降落时机组人员和其他乘客都没注意到他。
"I woke up and the lights were out. I was like, what's going on?" Mr Wagner told ABC station. "I thought maybe it was a layover, still on the same plane."
“我醒来时机舱里没开灯,我以为出了什么事,”瓦格纳跟ABC之声的采访人员说,“我觉得自己应该还在同一架飞机上,飞机只是短暂停留下。”
He then realised that everyone else has disembarked and sought help from his partner.
他随后发现其他人都下机了,并向女友求助。
"I called my girlfriend, and she thought I was crazy,” he said. “I said, 'Debbie I'm locked on the plane.I'm telling you the truth; you better go somewhere and get me off this plane.'"
“我打给了我女朋友,她觉得我疯了。”他说,“我跟她说‘黛比我被锁在了飞机上,千真万确,你赶紧去找人把我弄出来。’”
Mr Wagner’s girlfriend alerted the airline, and he was released by staff around half an hour later. He missed his connecting flight to California.ExpressJet issued a statement confirming that the incident had taken place.
瓦格纳的女友通知了航空公司,半小时后工作人员解救了他。他错过了加州的转接航班。ExpressJet发表了声明确认有此事存在。
"An ExpressJet passenger remained on board flight 4245, after all passengers had deplaned.ExpressJet is investigating to determine how this occurred. We sincerely apologize for the inconvenience this caused for the passenger.” it said.
声明说“乘坐ExpressJet4245航班的一名乘客在所有乘客下机之后被留在飞机上。公司正在调查事情是怎么发生的。对该乘客造成的不便我们深表歉意。”
The airline put Mr Wagner up in a hotel room for the night, gave him a free washbag containing toothpaste and a toothbrush, and a $250 voucher so he could reach his final destination.
航空公司为瓦格纳晚上的住宿安排了酒店,并给他有牙膏和牙刷的免费盥洗用品袋,以及价值250美元的优惠券,这样他可以到达最终目的地。
上一篇: 10个趣味方法教你更快学英语
下一篇: 英国研究称办公室养植物能帮你升职
美国将终止萨尔瓦多人临时庇护待遇
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
国内英语资讯:Heavy snow wreaks havoc in China
CATTI三级:超全备考经验!
国际英语资讯:Egypts Sisi urges to solve structural problems in economic development
国内英语资讯:Vice premier calls for enhanced China-U.S. economic ties
纽约管状炸弹嫌疑人面临指控
国际英语资讯:Iran says to reconsider cooperation with IAEA if U.S. dishonors commitments
体坛英语资讯:Coutinho presented as new Barcelona player
国内英语资讯:Unusual virus strains cause flu outbreak in China: official
体坛英语资讯:Fines for sexual discrimination proposed for major Spanish tennis tournament
国内英语资讯:6th Lancang-Mekong Cooperation Senior Officials Meeting paves way for Summit
The Value of Books 书籍的价值
国内英语资讯:China vows to cement parliamentary exchanges with Nordic, Baltic countries
破产姐妹主角客串《生活大爆炸》!竟还有感情戏?
国际英语资讯:DPRK reopens military hotline with South Korea in west region
France's cheek-kissing controversy 法国女市长拒行贴面礼引来争议
奥普拉要竞选总统?2020美国大选或上演电视明星PK赛
实至名归!《使女的故事》女主荣获2018金球奖!
《星战8》内地票房不敌《前任3》 中国观众原力为何没觉醒
以色列禁止全球20个权益组织成员入境
谷歌面临歧视保守派白人的诉讼案
国际英语资讯:Southern EU countries urge completion of economic, monetary, banking union
冰箱都能开始聊天了,三星这波设计666啊
体坛英语资讯:Sweet talking to Heynckes reflects Bayerns trouble finding a new coach
2017年十大消费维权舆情热点发布 老年保健品排第一
国内英语资讯:China to step up supervision over prosecutors
共享经济时代的赢家和输家
国际英语资讯:Mediterranean migrant arrivals reach 1,072 in first week of 2018, with 81 deaths: IOM
国际英语资讯:Irans top leader blames U.S., Israel for inciting recent unrests