After hesitantly pushing the door open, Gao Han walked into the dormitory and looked around. Four barren bunk beds stood in each corner. As she put a hand on the ice-cold steel frame, Gao thought to herself: “This is the place I’m going to spend the next four years.” That was the moment she decided to decorate the place and make it her home.
心怀忐忑地推开门,高涵(音译)走进宿舍、环顾四周。房间的每个角落都立着一个空荡荡的上下铺。手倚着冰凉的铁架,高涵心想:“这就是我要待上四年的地方。”就是从那一刻起,她决定将这个空间打造成自己的“家”。
Nowadays there are many creative students like Gao who make an effort to change their living environment. Their decorations may give you some ideas and inspiration.
如今,有许多像高涵这样充满创意的大学生,他们努力去改造自己的生活环境。或许,他们的寝室改造方案能给你带来一些灵感和启发。
Geek style
极客风格
Ma Ye, 21, materials science and engineering major student from Shenyang Aerospace University
马野(音译),21岁,沈阳航空航天大学材料科学与工程专业学生
Cost: 100 yuan
花费:100元
Ma Ye not only decorated but also refurnished his dormitory: he made new items of furniture out of old ones. He has an upper bunk bed, so he decided to move all the functions up. “Our dormitory is fairly small,” he says. “So I thought, if I could study and use my laptop on my bunk bed, it would save some space.”
除了室内装饰,马野还为宿舍添了新家具——将旧家具改造成新家具。因为睡在上铺,他决定将所有功能区都搬到上面去。“我们的寝室很小,”他说,“所以我想,如果能在床上使用笔记本电脑学习就能节省不少空间。”
Ma picked up some old furniture from the university’s logistical department and cut it into pieces. “I used these pieces of wood to build a book shelf on my bunk bed,” he says. “I also built a removable desk for my laptop.”
马野从学校后勤部挑选了一些旧家具,将其拆分成块。他说:“我用这些废木件打造了一个床头书架,还专门为笔记本电脑设计了一个可移动电脑桌。”
His principle is simple: “I love making things rather than buying them. For me, decorating my dormitory is about using recycled material to create an artistic atmosphere.”
他的原则很简单:“相比买东西,我更喜欢动手做东西。对我而言,装饰寝室就是利用旧物改造来营造艺术氛围。”
Hipster style
小清新风格
Gao Han, 20, law major student from Southwest University of Nationalities
高涵,20岁,西南民族大学法律系学生
Cost: less than 200 yuan
花费:200元以内
Gao Han didn’t make any big alterations to her dormitory. Instead, she bought large sheets of green paper and stuck them on all the walls. “The mint color gives my dormitory a breath of freshness,” she says.
高涵没有对寝室进行“大改动”。她只是买了几张绿色壁纸贴在墙上。“薄荷绿为我的寝室增添了一份小清新的感觉。”她说。
Another key point of creating a hipster atmosphere is using instax photos. “I love taking pictures, so I use cute little wooden clips to attach all my instax photos to a string,” she says.
打造小清新风格的另一关键就是拍立得照片。“我喜欢拍照,所以便用一些小巧可爱的木夹子将照片固定在一根细绳上。”她说。
To make her dormitory even sweeter, Gao bought a pink chair and a tablecloth with a flower pattern. “They add a feminist touch to my dormitory,” she says.
为了让寝室看起来更加甜美,高涵还买来一把粉色椅子和一块碎花桌布。“这能让我的寝室显得更女性化一些。”她说。
Antique style
复古风格
Han Zhuang, 22,product design major student from Huaqiao University
韩庄(音译),22岁,华侨大学产品设计专业学生
Cost: about 2,000 yuan
花费:约2000元
Rome wasn’t built in a day, nor was Han’s dormitory. He started decorating two years ago by collecting plants, toys and small ornaments on his table. “I like this kind of stuff,” says Han. “It makes me feel better.”
罗马不是一天建成的,韩庄的寝室也是如此。两年前,他就开始收集绿植、玩偶和小物件来装饰自己的桌面。他说:“我喜欢这些摆件,它们可以让我心情更舒畅。”
Han is quite addicted to his hobby. He buys decorative articles every time he goes shopping. By the end of his junior year, his table was already full of small ornaments. So he had to remove the wardrobe door and turn it into a showcase.
韩庄对这个爱好乐此不疲。每次购物他都会买一些装饰品。大三期末时,他的桌上已经摆满了小物件,以致于他不得不拆掉衣柜门,将其改造成陈列柜。
“I’m the only one in my dormitory who has this kind of decoration,” he says. “Even though my roommates make fun of my hobby, they like my little space.” Han adds proudly that he even leads the decoration trend in his institute.
“我们寝室只有我一个人这样干,”他说,“尽管室友们常拿这个开我玩笑,但他们喜欢我的小空间。”韩庄还自豪地表示,他甚至引领了该学院的寝室改造风潮。
上一篇: 盘点那些不靠谱的简历写作技巧
下一篇: 美教授评最佳CEO 腾讯小马哥强势入围
阅读对大脑有什么影响?
国际英语资讯:Pakistan warns India over alleged plans of possible military action
体坛英语资讯:Olympic medalist Obiri says gold win in Denmark, her last in cross country
回到上新世?气候变化或让南极洲变“绿洲”
国际英语资讯:Worlds population to reach 9.7 bln in 2050: UN Report
国际英语资讯:Egypts ousted President Morsi dies in court: state TV
印度的奇观垃圾山越来越大了,飞机都怕
体坛英语资讯:CBA Roundup: Liaoning sweep Fujian into CBA semi, Zhejiang pull one game back against Xinjia
国内英语资讯:Intl trade fair opens in central China
国内英语资讯:China moves to boost SME growth
国内英语资讯:Around 9.78 mln people honor deceased at cemeteries during tomb-sweeping holiday
美国食品药品监管局表示:电子烟或导致癫痫
国际英语资讯:Singaporean PM arrives in Malaysia for annual meeting
微软要求政府向他们多收税,难道是嫌自己钱多?
四口之家的预算建议: 理财方式发生了巨变
怎样练成流利的英语口语
国际英语资讯:Russia, Turkey agree to boost bilateral investment
国内英语资讯:Chinas booming middle class creates opportunities for culture, entertainment industry: bus
国内英语资讯:China sees 112 mln domestic tourist trips during tomb-sweeping holiday
汉堡王正面叫板星巴克,但这价格有点怪
国际英语资讯:U.S. to deploy about 1,000 additional troops to Middle East
国际英语资讯:Rwandan President Kagame hails Macrons effort to investigate Frances role in 1994 genoci
人过50岁会后悔什么?
娱乐英语资讯:Chinese teen idol spotlights health promotion among young people at UN forum
国际英语资讯:Maldives provincial poll results show ruling MDP wins parliamentary elections
请别邀请我吃晚餐
国际英语资讯:Yemen expects Kuwaits contribution to help economic recovery: FM
国际英语资讯:UK PM forced to delay Brexit to avoid no deal as MPs pass law
国内英语资讯:Li urges closer China-Europe cooperation for mutual benefit
娱乐英语资讯: Members of Norwegian rock band Madrugada perform at bands concert in Greece