A stuntman has set the new world record for being a human torch after set alight by his wife.
一个特技演员在妻子帮助点燃后,保持全身燃烧状态的时长创造了新的世界纪录。
Austrian Joe Toedtling, 33, managed to walk around the streets of Aalzburg burning for five minutes and 41 seconds before the heat became unbearable.
33岁的奥地利男子乔保持全身燃烧状态,在奥地利城市萨尔茨保的街道上行走了5分41秒,直到高温让他难以忍受才停下。
He was set on fire by his wife Julia, and he said: 'She always knows how to get me hot, so she was the obvious choice for turning up the heat on this stunt.'
他的妻子朱莉亚帮他引燃了火焰。他说:“她很清楚如何让我迅速升温,所以在这项特技上,她是帮助我点燃火焰的最佳人选。”
But it was nevertheless enough to give him the title in the category 'Longest Duration Full Body Burn (without Oxygen Supplies)'.
这段惊险的表演足以让他在吉尼斯世界大全 “全身燃烧持续时间最长者” (没有氧气供应)这个类别中成为纪录保持者。
Although Guinness does not encourage dangerous records, the stuntman said that professional stunt men and women were allowed to offer records for professional scenes.
尽管吉尼斯世界纪录并不鼓励这些危险性颇高的纪录,但乔解释道,专业的特技演员可以进行专业的表演来创造新纪录。
He beat the previous record holder the American Jayson Dumenigo who burned for five minutes and 25 seconds.
他打败了此前的纪录保持者,来自美国的杰森,他全身燃烧时长为 5分25秒。
Mr Toedtling wore a special suit from the Salzburg based firm Texport under the standard flame restricting materials.
乔所穿的制服是由奥地利萨尔斯堡的Texport公司根据严格的防火材料标准制成的。
上一篇: 美流浪汉溜进豪华酒店总统套房睡觉
下一篇: 2013年最实用的10个大学专业
国际英语资讯:Spotlight: Egypts anti-coronavirus efforts face more difficulties as confirmed cases top 1
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
国内英语资讯:Chinese mainland reports no increase in domestic COVID-19 cases
国内英语资讯:Chinese NGO sets up hand wash stations to help Nepalis fight COVID-19
习近平在第二届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲(双语全文)
中国共产党第十九届中央委员会第四次全体会议公报(双语要点)
习近平在希腊媒体发表署名文章(双语全文)
习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
习近平在金砖国家领导人巴西利亚会晤公开会议上的讲话(双语全文)
习近平在尼泊尔媒体发表署名文章(双语全文)
国际英语资讯:COVID-19 deaths top 80,000 worldwide: Johns Hopkins University
“随波逐流”用英语怎么说?
体坛英语资讯:Marseille lose to Nantes, Lille move up to third place
体坛英语资讯:Struggling Lyon beat Metz before Juventus tie
国际英语资讯:British PM spending second night in intensive care: spokesman
国内英语资讯:China to set up new integrated pilot zones for cross-border e-commerce to stabilize foreign
国内英语资讯:China opposes all forms of discrimination, prejudice: spokesperson
坐在家里就能帮忙研究新冠疫苗?现在真的有这种项目
国际英语资讯:COVID-19 deaths in Europe continue to rise as Frances top 10,000
体坛英语资讯:Unseeded Mager eliminates Thiem at Rio Open
体坛英语资讯:Chiles Garin progresses to Rio Open semifinals
国内英语资讯:Xi and his unremitting call for global health cooperation
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
如何使用 “would rather”
新型冠状病毒感染的肺炎防治知识手册(双语)
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
国际英语资讯:Italy counts 135,586 COVID-19 cases, daily recoveries exceed new infections
体坛英语资讯:Leaders Bayern see off resilient Paderborn 3-2 in Bundesliga