Silvio Berlusconi should pay his estranged wife, Veronica Lario, half the amount of money originally ordered by judges, an Italian court has said.
The former prime minister must pay €1.4m (£1.2m) a month, the court in the northern city of Monza ruled, slashing the €3m payments previously stipulated.
The 77-year-old media tycoon, had criticised the panel of what he called "feminist" female judges behind the original settlement and had launched an appeal.
Berlusconi has had little to celebrate since he was sentenced in August to four years in jail for tax fraud, commuted to a year under house arrest or in community service.
Last month he tried and failed to bring down Enrico Letta's government, and on Saturday a Milan court banned him from public office for two years.
Lario can appeal over the new divorce settlement. The former actress, who was married to Berlusconi for more than 22 years and had three children with him, asked for a divorce in 2009, accusing him of having an affair with a 17-year-old girl.
In June Berlusconi was convicted of paying for sex with an underage prostitute during "bunga bunga" parties at his villa near Milan. His new girlfriend Francesca Pascale, 28, said in September that she wanted to marry Berlusconi, who she said had first caught her eye when she was a teenager.
据英国媒体10月22日报道,意大利北部城市蒙扎一家法院裁定,意大利前总理西尔维奥•贝卢斯科尼须每月向前妻维罗妮卡•拉里奥支付140万欧元,而此前的离婚协议中这个数字是300万欧元。
法庭最初裁定贝卢斯科尼每个月支付前妻300万欧元,这位77岁的传媒大亨激烈批评法官为“女权主义者”,并提出上诉。
2013年8月份,贝卢斯科尼因税务欺诈案被判4年监禁。后来刑期缩减至1年,并且可以选择在家中软禁或者社区服务。
贝卢斯科尼9月试图“扳倒”意大利现任总理恩里科•莱塔的联合政府,以失败告终。10月19日,经米兰上诉法院重审认定,贝卢斯科尼被禁止担任公职时间由5年改判为2年。
拉里奥可对新的离婚协议金提出上诉。她曾经是一名演员,和贝卢斯科尼结婚已经超过22年,并育有3个孩子。2009年,她正式要求和贝卢斯科尼离婚,并指控他与一名17岁的女子有染。
今年6月,意大利米兰一家法院认定贝卢斯科尼在“性派对”聚会上同未成年人性交易的罪名成立。不过,贝卢斯科尼的新女友,现年28岁的弗兰切斯卡•帕斯卡莱在9月份曾表示想与贝卢斯科尼结婚,她说她还是少女时就对老贝一见钟情。
上一篇: 美国校园枪击案1死2伤 凶手自杀身亡
下一篇: 军演引发澳大利亚大规模山火
国内英语资讯:China to further promote social civility in rural areas
国际英语资讯:Manila appoints ambassador to DPRK
川普以国家安全为由宣布暂缓解密数百份肯尼迪遇刺文件
国际英语资讯:UN envoy calls for dialogue to find solution to Iraqs protests
国内英语资讯:China to issue guideline to improve business environment for foreign investors
体坛英语资讯:Mainz draw 1-1 with Frankfurt
国内英语资讯:China prepared for second import expo: vice commerce minister
国内英语资讯:China will not change determination to deepen relations with Russia -- Xi
去酒吧不会这些英语,那还是早点睡吧
体坛英语资讯:Chicago Bulls LaVine to be cleared for full-contact drills
学会做一个听众
国际英语资讯:Police shoot dead anti-poll protester in west Kenya
国内英语资讯:U.S. urged to stop using Tibet-related issues to interfere in Chinas internal affairs
教育部表示 近9成中小学接入互联网
国际英语资讯:Interview: APEC summit to bring regional cooperation closer to people, businesses: Vietnames
为什么万圣节要吃糖果?
体坛英语资讯:Defending champion Shi upset, top seeds Zheng and Chen tested at BWF French Open
分手还能做朋友!比伯和赛琳娜重拾友情
New Year Mood 年味
The Real Champion 真正的冠军
马云真要征服世界!还拿了个世界首个博士学位
国际英语资讯:U.S.-led coalition says Iraqi forces, Kurdish Peshmerga reach cease-fire
国际英语资讯:Firestorm over questionable 300 mln USD contract to restore Puerto Rico power
国内英语资讯:Chinese President Xi signs order to reward athletes, coaches in Military World Games
美三个航母战斗群十年来首次同时现身太平洋
国际英语资讯:Boeing CEO admits mistakes on 737 Max, deflects tough questions at Senate hearing
爱奇艺将于2018年在美国IPO 估值超80亿美元
基因检测结果呈阴性?这可能是“虚假的安慰”
张培基英译散文赏析之《欣赏自己》
国际英语资讯:Thai King Bhumibols remains collected