The Amazon fires have finally started to garner the attention of the world. The wildfires and deforestation, mostly in Brazil, are an ecological, political, and societal disaster.
亚马逊大火终于开始引起世界关注了,主要出现在巴西境内的野火和森林砍伐是一场生态、政治和社会灾难。
The rainforest ecosystem provides oxygen, takes in carbon dioxide, supplies water vapor for the global weather-climate system, and hosts untapped medicinal benefits.
雨林生态系统释放氧气、吸收二氧化碳、为全球气候系统提供水汽,还有未开发的药用价值。
The loss of trees and the sun-blotting smoke are obvious consequences of these massive fires. However, there is another problem with these wildfires.
这些大火明显造成了树木的损失,产生了蔽日的浓烟,但野火还有另外一个问题。
They are emitting a lot of carbon monoxide. Here's why that is a problem.
大火释放大量一氧化碳,下面说明一下为什么这是个问题。
I suspect that most people have some familiarity with carbon monoxide because it can be harmful to humans.
我猜大多数人对一氧化碳比较熟悉,因为它对人体有害。
If exposed to it for even short period of time, carbon monoxide can quickly replace oxygen in the blood, which can cause serious or even fatal outcomes according to the Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
据美国职业安全与健康管理局(OSHA)称,如果暴露在一氧化碳中即使很短一段时间,一氧化碳会快速替换血液中的氧气,造成严重甚至致命的后果。
The gas is odorless, colorless, and tasteless so it is particularly dangerous.
这种气体无臭、无色、无味,所以特别危险。
According to a NASA press release from the Jet Propulsion Laboratory this week, the carbon monoxide signature of the Amazonian fires are clearly detectable by specialized Earth-monitoring satellites.
据NASA喷气推进实验室本周发布的资讯稿称,专门的地球监测卫星清楚地探测到亚马逊大火的一氧化碳特征。
The image above was captured by an instrument called the Atmospheric Infrared Sounder (AIRS) aboard the Aqua satellite.
上图就是Aqua卫星上的大气红外探测器(AIRS)捕捉到的画面。
In the animation, it is clear that the plume of carbon monoxide starts in the region of burning fires and then drifts southeastward into Brazil and other parts of the continent.
动画中清晰显示二氧化碳羽流开始于大火燃烧地区,然后向东南漂移到巴西和南美洲其他地区。
上一篇: 世界最安全城市排名 日本东京居首
下一篇: 什么决定了人的音乐品味?
体坛英语资讯:Veteran Balmont lifts Dijon past Rennes 2-1 in Ligue 1
体坛英语资讯:Wozniacki edges out Halep in gripping Australian Open final
那些你后悔没在20多岁时做的事
EQ and IQ 情商和智商
酒店里“double room”和“twin room”的区别
1月资讯热词汇总
梅姨加盟《大小谎言》第2季 其实她还出演过这么多电视剧
国内英语资讯:China invites scientists to jointly build digital Silk Road
调查显示 26%在校大学生有较强创业意愿
体坛英语资讯:Cavani becomes PSGs all-time top scorer in four-goal Ligue 1 crush
国际英语资讯:Unexpected matter found in hostile black hole winds
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
国内英语资讯:Central Chinas Wuhan City welcomes foreign investors: mayor
The Meaning of Hard-working 努力的意义
猫生艰难!英国外交部捕鼠官被“制裁”,或因工作效率变低
美农业部长担任“指定幸存者”
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻
体坛英语资讯:Real Madrid beat Valencia as Villarreal hammer Real Sociedad
国际英语资讯:7 hospitals in Gaza shut down due to power shortage
国内英语资讯:Xi Jinping unanimously elected deputy to 13th NPC
体坛英语资讯:Four things to look out for on Spains matchday 21
山西推出“结婚补贴” 网友:又要骗我结婚
国内英语资讯:China Focus: Xi stresses developing modernized economy
体坛英语资讯:Leverkusen, Wolfsburg reap wins in German Bundesliga
Wrecking ball?
五角大楼称俄军机从距离美国海军飞机1.5米处掠过
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
特朗普国情咨文双语要点摘录
体坛英语资讯:Morocco seal semis spot at African Nations Championship