Proving that the sharing economy has no boundaries, a new app will soon let users share their leftover dinner with strangers. Seriously.
分享经济是没有边界的,现在有一款新的应用登场了,它可以让你和陌生人分享剩饭剩菜。我是说真的。
Launching at the end of July, LeftoverSwap will allow users to upload a photo and description of their pad thai, pizza or pho and connect them with hungry neighbors nearby.
“分享剩饭”应用是在七月底上线的。该应用可以让用户拍照上传并描述自己的剩饭,无论是泰式炒河粉、披萨或是越南米粉,都可以上传。上传剩饭照片后,就可以和附近正在挨饿的朋友们取得联系了。
But while the idea may sound a bit crazy, it might actually be contributing to the greater good: LeftoverSwap will start as a donation-only model.
虽然这个主意听上去有点疯狂,但是它却可以做出很大的贡献,因为“分享剩饭”应用是以捐赠的方式开始运营的。
"If you get a good meal and you want to pay it forward, you can," founder Dan Newman told The Huffington Post.
“分享剩饭”应用的创始人丹-纽曼表示,“如果你得到了一顿大餐,你也可以付钱作为回报。”
Newman said that, while a payment model could be a possibility in the future, the app could also be more philanthropic in nature.
纽曼表示,“分享剩饭”以后可能会推出支付的形式,但是这个应用还是旨在做慈善。
"There is hunger in the United States," said Newman. "Do those people have iPhones? Maybe not. But we're hoping to test this with iOS and potentially reach out to other platforms."
“在美国还是有很多人在挨饿。但是这些人有苹果手机吗?也许没有。我们希望能和苹果ios以及其他平台取得联系进行测试。”
"As long as there's another user near you," said Newman, "Anyone can join."
“只要你附近也有用户在使用这款应用,你们就可以进行分享。”
上一篇: 美国4岁镇长获连任 小镇长很有范
下一篇: 外媒看中国:上海26年沧桑巨变
松鼠爸爸生病了
体坛英语资讯:German Heidler breaks hammer-throw world record
“信息疫情”不容忽视 全球数百人因新冠错误信息死亡
小松鼠家着火了
体坛英语资讯:Chelsea sack coach Ancelotti
体坛英语资讯:Chinas Olympic boxing champion Zou looks for new challenge
体坛英语资讯:Djokovic Hopes Run Continues at French Open
体坛英语资讯:Serero wins South Africas footballer of the year
体坛英语资讯:Kitajima wins mens 200 breastroke gold at Japan Open
体坛英语资讯:Bayern build up strength to sign goalkeeper Neuer and defender Rafinha
大松树生病了
体坛英语资讯:Real Madrid confirm Callejons signing from Espanyol
互相帮助
体坛英语资讯:Portos coach establishes a mark better than Mourinho
体坛英语资讯:Internacional scores first win in Brazilian Champioship
体坛英语资讯:Ferrer takes opening win at French Open
兔爸爸生病了
体坛英语资讯:Ronaldo makes history as Madrid put eight past Almeria
体坛英语资讯:Fabiano promises to silence mouths of critics
体坛英语资讯:Knee operation for Barca captain Puyol
体坛英语资讯:Real Madrid confirm signing of Altintop from Bayern Munich
体坛英语资讯:Russia approves 2013 Summer Universiade date
体坛英语资讯:Federer sets up semi showdown against Djokovic at French Open
体坛英语资讯:Goalkeeper coach of Argentinas River Plate resigns
体坛英语资讯:Leo Messi looks to repeat 2009 Champions League win
体坛英语资讯:Djokovic, Federer grab opening wins at French Open
体坛英语资讯:Peruvian Leon wins 15km race in Ecuador
体坛英语资讯:China reserves crush US IBL All-Stars 70-55 in friendly
我要做一个善良的人
体坛英语资讯:World No. 1 Nadal romps into final at French Open