U.S. President Barack Obama is making a campaign-style trip Friday aimed at winning public support for his plan to avert a potential fiscal crisis.
美国总统奥巴马星期五将做一次竞选式出行,争取民众支持他的计划,以避免潜在的财政危机。
Mr. Obama's visit to a toy factory in Pennsylvania is part of a series of public events to sell the nation on his strategy to avoid the $600 billion in spending cuts and tax increases set to take effect January 1.
奥巴马将访问宾夕法尼亚州的一家玩具工厂,这是一系列公共活动的组成部分,争取美国民众支持他的战略,以避免在明年1月1号生效的削减6千亿美元开支和增税。
Congressional Republicans say there is little progress in resolving the partisan stalemate over how to avoid the so-called "fiscal cliff."
共和党议员说,围绕如何避免所谓“财政悬崖的问题,共和党和民主党在打破僵持局面上几乎没有取得进展。
House Speaker John Boehner said he was "disappointed" after speaking with the president late Wednesday and meeting with Treasury Secretary Timothy Geithner on Thursday.
众议院议长贝纳说,他星期三晚间与奥巴马举行会谈以及星期四会晤财政部长盖特纳后,感到失望。
Boehner, the leader of the Republican-controlled House of Representatives, criticized the president for staging gatherings of taxpayers this week who support his call for eliminating tax cuts for the wealthiest Americans.
共和党人控制着众议院。众议院共和党领袖贝纳指责奥巴马总统本星期召集那些支持其税收主张的纳税人开会。奥巴马主张停止对富有的美国人实行减税政策。
The forced spending cuts would affect important defense and domestic programs, while the question on the tax cuts is whether they should be extended beyond their scheduled December 31 expiration.
强制性的削减开支将影响到重要的国防和国内计划。在减税方面的问题是,减税政策是否应该延长到12月31号之后。
The Senate Democratic leader, Harry Reid, said, "We are still waiting for a serious offer from Republicans."
参议院民主党领袖里德说:“我们仍然在等待共和党人给我们一个严肃的提议。
上一篇: 该不该说出真相?
下一篇: 埃及法官抵制穆斯林支持的宪法全民公决
山西推出“结婚补贴” 网友:又要骗我结婚
特朗普国情咨文双语要点摘录
国际英语资讯:UN envoy upbeat about outcome of Syria talks in Sochi
国内英语资讯:China, Britain pledge to further lift Golden-Era partnership
国际英语资讯:Irish PM vows to tackle gang crimes in Dublin
五角大楼称俄军机从距离美国海军飞机1.5米处掠过
贝嫂家中大曝光!又是贫穷限制了想象
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻
国内英语资讯:China asks EU to reconsider supervision requirements for non-EU financial institutions
国际英语资讯:British MPs vote to quit Houses of Parliament to pave way for massive facelift
国内英语资讯:Central Chinas Wuhan City welcomes foreign investors: mayor
那些你后悔没在20多岁时做的事
国际英语资讯:Unexpected matter found in hostile black hole winds
国内英语资讯:EU ambassador optimistic on the future of Chinas reform and opening up
用猴子测试柴油车尾气 大众汽车再陷丑闻
国内英语资讯:China Focus: China to better safeguard private data with new regulation
体坛英语资讯:Germanys Werth claims FEI dressage victory at Amsterdam
国内英语资讯:Chinas graft watchdog exposes corruption in poverty relief
体坛英语资讯:Wozniacki edges out Halep in gripping Australian Open final
社交媒体使用方式透露你是哪一种人
体坛英语资讯:Roger Federer beats Marin Cilic to claim the Australian Open
国际英语资讯:UN General Assembly president calls for action to prevent hatred
国际英语资讯:UN?says?800,000?South?Sudanese?refugees?living in?Sudan
参议院阻止妊娠期超20周禁止堕胎议案
体坛英语资讯:Veteran Balmont lifts Dijon past Rennes 2-1 in Ligue 1
体坛英语资讯:Four things to look out for on Spains matchday 21
国际英语资讯:7 hospitals in Gaza shut down due to power shortage
体坛英语资讯:Leverkusen, Wolfsburg reap wins in German Bundesliga
国内英语资讯:Xi Jinping unanimously elected deputy to 13th NPC
国际英语资讯:Austrian, Hungarian leaders share position on tough stance against illegal migration