White Britons no longer make up the majority of people in London for the first time, according to the latest census data which pointed to a cosmopolitan capital increasingly divergent from the national economy around it.
最新人口普查数字显示,英国白人首次不再占据伦敦人口大多数,表明这一国际化都市的人口越来越多样化,与该市以外的英国经济体差别越来越大。
The 2011 data also revealed a population of England and Wales that is generally better educated but less religious than it was a decade ago – and less likely to live in a home that they own.
这一2011年的数据还显示,比起10年前,英格兰和威尔士的人口普遍受教育程度更高,而信仰宗教的人更少,此外他们居住在自己拥有的房子中的比例更低。
The total population rose by 3.7m to 56.1m, an increase of 7 per cent from the previous census in 2001. Migration was responsible for 60 per cent of that growth – 2.1m people.
与2001年上一次人口普查的数据相比较,英格兰和威尔士的人口总数增加了370万,达到5610万,增长率为7%。增加的人口中移民人口为210万,占了60%。
Of the 13 per cent of the population who were born outside the UK – 7.5m residents – just more than half arrived within the past 10 years. This compares with the 2001 census, when 9 per cent of the population was born outside the UK.
750万居民出生在英国以外,占人口的13%,其中超过半数是过去10年内抵达的。2001年普查数据显示,当时9%的人出生在英国以外。
The surge of immigration has been especially striking in London, where more than one in three people – 37 per cent – were born outside the UK.
移民人口的猛增在伦敦尤为明显——超过三分之一(37%)的伦敦人出生在英国以外。
Only 45 per cent of London’s population were white people of English, Scottish or Welsh heritage, according to the latest data, down from almost 60 per cent in 2001.
请点击放大
This makes London the first UK region where white ethnic Britons have become a minority.
根据最新数据,只有45%的伦敦人是英格兰、苏格兰或威尔士白人后裔,2001年这一比例接近60%。
The top source of new migrants to England and Wales overall for the decade was India – supplanting Ireland in the decade to 2001 – while the second-biggest source was Poland. In the 2001 census, Poland did not make the top 10.
这令伦敦成为首个英国白人占少数的英国地区。
Overall, the population of England and Wales has become better educated than it was a decade ago. A higher percentage have university degrees than have no qualifications, a reversal of the situation in 2001.
过去10年里,印度取代爱尔兰,成为整个英格兰和威尔士的第一大新移民来源(爱尔兰是2001年数据中之前10年最大的移民来源)。第二大移民来源是波兰,波兰在2001年普查中未排入前十名。
Levels of educational attainment in London are far higher than the national averages, with 27.2 per cent of the national population having attained a university degree or better, compared with 44.7 per cent of those living in inner London.
从整体上来说,英格兰和威尔士人口受教育程度比10年前高。拥有大学学位的人口比例比没有文凭的人高,这与2001年的情况正相反。
Indeed, in five of 14 inner London boroughs, more than half the population have university or equal level qualifications.
伦敦人口教育水平比全国平均高多了,全国人口中持有大学以上学位的占27.2%,而伦敦市中心区这一比例则为44.7%。
实际上,在伦敦市中心区的14个区中,有5个区持有大学及同等学历的人口超过了一半。
上一篇: 英法就伦敦金融中心地位打口水战
下一篇: FT社评:IMF的有益反思
2017年12月英语六级作文范文:危险运动应该被禁止
国际英语资讯:Islamic summit recognizes East Jerusalem as capital of Palestine State
体坛英语资讯:Matildas Sam Kerr wins Australias Sports Personality of the Year award
国际英语资讯:Ukrainian, Polish presidents discuss deploying UN peacekeeping troops in Donbas
国内英语资讯:China Focus: Memories of the last Flying Tiger pilot
纽约炸弹攻击嫌疑人被控从事恐怖主义行为
体坛英语资讯:Bayi embraces first victory of the season
国内英语资讯:Anxious parents help Chinas tutoring companies thrive
How to Apologize 如何道歉
什么样嗓音更容易让别人相信你?
The Meaning of Tomb-sweeping Day 清明节的意义
10种鲜花的英文名及含义,兰花的竟然这么污,不忍直视
体坛英语资讯:Japan beats China 1-0 in EAFF E-1 Football Championship
河北省承德一中2017-2018学年高一上学期第三次月考英语试卷
法国将推最强校园手机禁令 校长学生都不买账
水果姐超爱拔罐!已经臣服在中国技术之下
美队、比伯等发声支持被霸凌的男孩,校园暴力何时才能终止?
河北省承德一中2017-2018学年高二上学期第三次月考英语试卷
小心比特币泡沫!法媒盘点史上5次最疯狂“吹泡泡”
体坛英语资讯:Dortmund down Mainz 2-0 in German Bundesliga
林书豪明明是学霸 却非要用打球证明自己
Farthest monster black hole found 天文学家发现距地球最远的巨型黑洞
英国准王妃超爱瑜伽!保养的秘诀难道是它?
360水滴直播引风波:“周鸿祎,别再盯着我们看”
2018年新兴市场面临严峻考验
The Loyal Friend 忠诚的朋友
国际英语资讯:May suffers Brexit setback as her own MPs rebel over final deal vote
双语盘点:2017大女主剧扎堆混战,谁才是最终赢家?[1]
The Factors that Decide the Intelligence 决定智商的因素
2017年12月英语六级作文预测3篇