Enrique Pe?a Nieto, Mexico’s new president, is pushing for constitutional reform as he attempts to open up the country’s state-run energy sector to private investment.
墨西哥新总统恩里克·佩纳·涅托(Enrique Pe?a Nieto)正在推动宪法改革。他试图让该国国营的能源行业对私营部门投资开放。
In his first interview with an international newspaper since taking office this month, Mr Pe?a Nieto told the Financial Times that he would not privatise Pemex, the state oil company. But he said that he was determined to use private investment in Mexico’s highly protected energy sector to boost wider development.
佩纳·涅托上任以来首次接受国际报纸采访。他对英国《金融时报》表示,他不会将墨西哥国家石油公司(Pemex)私有化。但他表示,他决心在墨西哥受到高度保护的能源行业引入私营部门投资,以推动更大范围的发展。
“If we wait until Pemex alone has a greater capacity [to extract oil and gas], I think we would be postponing what today represents a great opportunity for growth and greater development, he said.
“如果我们要等到Pemex具有(采掘油气的)更大能力,我认为我们将延误当今一个极好的增长和扩大发展的良机,他表示。
One of the top 10 biggest oil producers with a monopoly over the country’s enviable deep-water resources, Pemex has struggled in the past eight years owing to a lack of investment and foreign technology.
Pemex是全球10大石油开采企业之一,垄断了墨西哥令人觊觎的深水资源,但由于缺乏投资和外国技术,该公司过去8年期间一直处境艰难。
Mexico’s economic growth is expected to reach up to 4 per cent this year as manufacturing exports and domestic demand surge. The stock market hit an all-time high this week.
墨西哥今年经济增长率预期有望触及4%,制造业出口和国内需求均出现飙升。本周该国股市触及有史以来最高位。
Mr Pe?a Nieto said that the reform proposal could be sent to congress in the first half of 2013, and approved before the end of the year. “It is about giving space so that the private sector participates with the idea of strengthening the capacity of the Mexican state, he said.
佩纳·涅托表示,改革提案可能在2013年上半年提交国会,年底之前获得批准。“关键思路是,向私营部门提供空间,让它们参与,加强墨西哥国营部门的能力,他表示。
上一篇: 中概股“看门人”受调查
下一篇: 朝鲜火箭发射考验金正恩
专八翻译:B20、G20金句大全(一)
国内英语资讯:Chinese Vice Premier urges solid efforts to reduce poverty
国际英语资讯:Jack Ma to work with Thai government to help small business, boost e-payment
恐怖宣传片!伊斯兰国胁迫金发男孩持枪枪决囚犯
希拉里“邮件门”是俄罗斯背后捣鬼?
2017考研英语作文必背语句(4)
2017考研:历年英语翻译真题(3)
美媒看大选二辩谁是赢家
2017考研:英语高频短语(3)
体坛英语资讯:Bremen lifts German Cup
2017考研:英语高频短语(5)
国际英语资讯:Portugal publishes decree vetoing tax services access to bank accounts holding over 50,000
娱乐英语资讯:Chinese lyricist Zhuang Nu dies at 95
国内英语资讯:China, Portuguese-speaking countries discuss cooperation at ministerial conference
国内英语资讯:Xi stresses CPC leadership of state-owned enterprises
国内英语资讯:China offers 600 mln USD in aid, loans to Portuguese-speaking countries in Asia, Africa
法国说俄罗斯可能面临在叙利亚的战争罪指控
2017考研:历年英语翻译真题(4)
2017考研:历年英语翻译真题(2)
英语美文:别把过去的失败当成未来的常态
2017考研英语作文必背语句(2)
国内英语资讯:Full text of speech by Li Keqiang at Forum for Economic and Trade Cooperation Between China
2017考研报名常见问题汇总
2017考研:历年英语翻译真题(5)
关于英国你不得不知的30件事!
美国总统驴象之争:希拉里赢得第一次辩论
哪些少有的习惯能助你走向成功
国内英语资讯:Chinese premier calls for enhanced China-EU educational cooperation
老长痘?不哭!因为你会活的比较久
2017考研英语作文必背语句(5)