A 'dad' is tenth most popular Christmas list request for children with youngsters happy to forgo the latest iPad, toy or new pet, a survey has found.
When it comes to Christmas, it might be safe to assume children will ask Santa for an extensive list of toys, games and treats.
But a survey of their typical lists for Father Christmas has shown many have more serious concerns, requesting "a dad" instead.
A study of 2,000 British parents found most children will put a new baby brother or sister at the top of their Christmas list, closely followed by a request for a real-life reindeer.
A "pet horse" was the third most popular choice, with a "car" making a bizarre entry at number four.
Despite their material requests, the tenth most popular Christmas wish on the list was a "Dad".
The survey, of consumers at Westfield London and Westfield Stratford City, found children aged three to 12 years also wanted a dog, chocolate and a stick of rock.
Traditional hopes for a white Christmas were represented by a wish for "snow" in ninth place, with sensible youngsters also requesting a "house".
Of the top 50 festive requests, 17 related to pets and animals, with some imaginative children hoping for a donkey, chicken and elephant.
iPhones and iPads also appeared on the list, with some quirky children asking for the moon, a time machine, a pond cover and beetroot. One child asked for Eva Longoria and another wanted Harry Styles from One Direction.
A request for a "mum" reached number 23 on the list.
一项调查发现,“老爸”成为最受孩子欢迎的圣诞节礼物之一,排在孩子圣诞节心愿单的第十位。孩子们情愿为此放弃最新款iPad、玩具或新宠物。
一到圣诞节,不用想也知道孩子们会向圣诞老人索要各种各样的玩具、游戏和美食。
不过,一项针对孩子们向圣诞老人提出的礼物心愿单的调查显示,许多孩子有着更为沉重的心愿,他们想要的礼物是“老爸”。
这一涵盖了2000名英国父母的调查发现,大多数孩子最想要的圣诞礼物是多个小弟弟或小妹妹,其次最想要的礼物是一只真正的驯鹿。
第三大受欢迎的圣诞礼物是小马驹,汽车意想不到地排在了第四位。
尽管孩子们想要的礼物多为实物,但“老爸”却排在了圣诞礼物心愿单的第十位。
这一面向Westfield London和Westfield Stratford City购物中心的消费者的调查发现,年龄在3岁和12岁之间的小孩也很想得到狗、巧克力和硬棒糖。
人们对圣诞节的传统愿望是下雪,这一愿望在孩子的心愿单上排名第九,一些理智的小孩则希望得到一个房子。
在排名前50的圣诞礼物心愿中,有17个是宠物或动物,有些想象力丰富的小孩希望能收到驴子、鸡和大象作礼物。
iPhone手机和iPad平板电脑也跻身圣诞礼物心愿单之列,有些想法离奇的孩子想要月亮、时光机、池塘盖子和甜菜。有个小孩想要的礼物是美国演员伊娃•朗格利亚,还有一个小孩想要单向乐队的主唱哈里•斯泰尔斯。
“妈妈”在孩子的圣诞心愿单上排名第23。
下一篇: 凯蒂•霍尔姆斯当选年度最火辣身材明星
Two terrorist leaders sentenced to death in Kashgar for attacks
China Eastern tests flight using biofuel
Truck driver's organs save five lives in Wuhan
Deaths prompt concerns over elevator safety
Copyrights take a bite out of Apple
No 'superbug' gonorrhea detected
Summer classes open up a world of new learning
CIA document release acknowledges Area 51
Rule sealing juvenile records may be revised
Recalled in Taiwan, sold on mainland
Customers not warm on charity coffee
Home truths concerning Detroit's cheap housing
Monorail to ease Shanghai's congestion
Ministry approves environmental impact report on hydro project
Domestic violence by men 'shocking': survey
Buyers lured by local goods
Wrongly imprisoned man seeks payment
Tainted rice scandal hits Guangzhou eateries
Hollande's visit expected to open new chapter
Shanghai shops closed in fake mutton scandal
Cooperation boosts war on drugs along Mekong
Apple losing its sweetness, edge?
Netizens question young official's 'rocket promotion'
Sizzling summer tops the record list
China Unicom sees profit surge
Minors going online to buy smokes
Gadget could be an aid for the elderly
Warhead stockpile 'defensive'
Voyage to Mars has its skeptics
Thirteen arrested for mall rumors