Download
China Eastern Airlines completed its first successful test flight of an aircraft powered by biofuel on Wednesday.
The company said it now plans to introduce biofuel for commercial flights to reduce carbon emissions, but it did not reveal a timetable.
"Biofuel-powered aircraft make our flights more environmentally friendly," said Captain Liu Zhimin, who piloted Wednesday's flight.
The jet, which used a palm oil biofuel made by China Petroleum and Chemical Corp, or Sinopec, Asia's largest oil refinery, flew for 85 minutes after taking off from Shanghai Hongqiao International Airport.
Liu said he performed several extreme maneuvers, including diving above 12,000 meters, but found no significant difference between the Sinopec biofuel and gasoline. The plane's left fuel tank was filled with gasoline to allow him to compare.
"The performance of the biofuel during the takeoff was powerful," the pilot added.
Sinopec is the first company in China to master the technology of turning palm oil and waste cooking oil into jet biofuel.
"We have developed two kinds of biofuel, palm oil and waste cooking oil, and the fuel we used during this flight was palm oil," said Huang Zhongwen, deputy director of publicity for Sinopec Zhenhai Refining and Chemical Co.
"We have the capability of turning waste cooking oil into jet fuel, although the cost will be higher than producing ordinary fuel," he said.
Waste cooking oil is dubbed gutter oil in China, as illicit oil producers have recycled waste oil collected from gutters behind restaurants. The oil, which contains carcinogenic substances, is harmful to human health.
The test flight opened up the possibility of using other types of biofuel, including those made from recycled gutter oil, for aviation purposes, said Zhao Xuebing, a lecturer specializing in bio-energy research at Tsinghua University.
But Zhao cast doubt on the commercial viability of biofuel for use in jets because the treatment process of producing biofuel will push the cost up higher than regular fuel refinery.
"I do not see biofuel being used widely in commercial flights in the next decade," Zhao said.
In October 2011, Air China became the nation's first carrier to test a flight partly powered by biofuel, the outcome of a collaboration between PetroChina and Honeywell UOP's Green Jet Fuel.
Honeywell has licensed its green diesel production technology to four producers in the US and Europe.
The first of those facilities is expected to begin producing fuel in May, the US-based conglomerate told China Daily.
Although bio feedstock is more expensive than oil, Honeywell expects costs to come down as investments are made to produce larger quantities of bio feedstock and the company achieves economies of scale.
Questions:
1. What did China Eastern Airlines accomplish this week?
2. What did the jet run on?
3. How long was the test flight?
Answers:
1. It completed its first successful test flight of an aircraft powered by biofuel.
2. A palm oil biofuel made by China Petroleum and Chemical Corp, or Sinopec.
3. 85 minutes after takeoff.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
体坛英语资讯:Wu Leis jersey sells 10,000 replicas in China: official sponsor
体坛英语资讯:Real Madrid teenager Vinicius Junior named in Brazil squad
国内英语资讯:Over 2,600 exhibitors gather at annual intl jewelry show in Hong Kong
体坛英语资讯:Solskjaer looks for positives from Man Ut injuy list
体坛英语资讯:Brazilian striker Dourado set for China move
体坛英语资讯:UEFA hand Ramos 2-game ban for deliberate yellow card
国产羽绒服在美卖疯了,纽约街头撞衫率爆表!加拿大鹅:我不要面子吗
国内英语资讯:Lawmakers brainstorm methods to seal victory over poverty
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses control over African swine fever
国内英语资讯:Typhoon committees annual session opens in China
体坛英语资讯:Chinas star figure skater Jin wins national title
国内英语资讯:Chinese commerce official calls on EU to be open, inclusive
体坛英语资讯:Thailand beat Cambodia in penalty shootout in semis
国内英语资讯:HKSAR govt sees Greater Bay Area development as golden opportunity
为什么聪明人话都少?
体坛英语资讯:German veteran Nowitzki open to another season in NBA
国际英语资讯:Pakistan PM invites India for dialogue amid escalating tensions across LoC
体坛英语资讯:Lennon takes over as interim Celtic manager
大学毕业生工作一年,挣的钱还不如一个许愿池
国内英语资讯:Chinas top legislature prepares for upcoming annual session
体坛英语资讯:Arrizabalaga apologizes for refusing to be substituted in Carabao Cup final
中国的这件羽绒服在国外超火爆!老外都赞不绝口
川普又被指控性骚扰!但这次是“窝内斗”
What Money Can Buy 钱能买到什么
国内英语资讯:China stock market to see big capital inflow in 2019 upon MSCI weight decision, UBS says
体坛英语资讯:Rodgers named manager of Leicester City
国内英语资讯:China, Russia, India to strengthen cooperation after foreign ministers meeting
国际英语资讯:Bangladesh plane hijacking ends after suspected gunman shot dead
国内英语资讯:Chinese scientists find therapeutic target of common liver cancer
国内英语资讯:Senior CPC official meets Panchen Lama