Parents want their children to read Charles Dickens' classic 'A Christmas Carol' more than any other book during their lifetime.
相比其他的书,家长们最希望他们的孩子读查尔斯·狄更斯的《圣诞颂歌》。
A survey by the University of Worcester discovered one in five parents wanted their children to experience the Victorian Christmas tale more than any other fictional novel.
一项伍斯特大学的调查发现,比起其他的小说,20%的家长最希望他们的孩子能阅读这本讲述维多利亚式的圣诞节故事的小说。
2000 adults were asked to reveal which books they considered to be must-reads for the next generation. The Harry Potter series by JK Rowling was a close second, followed by The Lord of The Rings triology by JRR Tolkien in third place.
2000位成人被要求列出他们下一代一定要读的书。JK罗林的《哈利波特》系列丛书以微弱劣势屈居第二,托尔金的《魔戒》三部曲位列第三。
Others in the list were Pride and Prejudice, by Jane Austen, Lewis Carroll's Alice in Wonderland and Animals Farm by George Orwell.
在榜的其他书还有简·奥斯丁的《傲慢与偏见》,路易斯·卡罗尔的《爱丽丝梦游仙境》以及乔治·奥威尔的《动物庄园》。
The Hobbit by JRR Tolkien, which is set to appear in cinemas as a hollywood blockbuster later this year, sits at ninth in the list, and To Kill a Mockingbird by Harper Lee is the tenth must-read.
今年晚些时候将上映的好莱坞大片,托尔金的《霍比特人》排在了榜单第九,哈帕·李的《杀死一只知更鸟》排在必读书的第十位。
Anne Hannaford, Director of Information and Learning Services at the University of Worcester, said: "It is interesting to see that most of the popular books to pass down the generations have strong moral messages entwined in them.
伍斯特大学信息学习服务的主任Anne Hannaford 说:“看到将那些最流行的书传递给下一代这种感觉很有趣,还传递着强烈的道德信息。”
"The books that feature in the top 10 all provide thought-provoking content and characters, so it is clear that parents value these books for providing challenging thoughts which can last a lifetime.
“榜单上前10本书都有着发人深省的意义和角色,所以家长们看重这些书并认为他们能够影响孩子们一生的原因就很明显了。”
"It is great to see that parents want to share their love of reading and their favourite books with their children and we see this every day at The Hive with parents reading with their children in the library."
“看到这些家长希望分享他们对于阅读的热爱与他们最爱的书,这种感觉非常棒,我们每天在图书馆也都能看到家长们带着他们的孩子看书。”
From the poll, it was also revealed 'Alice in Wonderland' is today's most-read book, with 41 percent of adults having read it.
从这个投票中我们还发现《爱丽丝梦游仙境》是现在最受欢迎的书,有41%的成人读过这本书。
The survey also revealed that one in five 18 - 24 year olds would pretend to have read a book to impress someone and that 35 - 44 year olds are the most avid library visitors - nearly half of the age group say they visit the library.
调查还表明20%的18岁到24岁的人会假装读过书来给别人留下深刻的印象,而35岁到44岁的人是图书馆的常客,近一半的人说他们常去图书馆。
54 percent of adults said they missed reading, with 30 percent admitting they have not read a book in ages. Anne said: "Time is so precious nowadays that many people don't have the luxury to read as much as they used to, therefore making the right decision on what to read is more important than ever.
54%的成人说他们很想念读书的感觉,30%的人承认他们很长时间没有读过书了。Anne说:“现在时间实在太宝贵了,以至于很多人像曾经一样花这么多时间读书,而是去看其他更重要的东西。”
The University of Worcester's top-ten of must-read titles:
伍斯特大学列出的儿童十大必看书目:
1.A Christmas Carol, Charles Dickens
《圣诞颂歌》 查尔斯·狄更斯
2.The Harry Potter Series, JK Rowling
《哈利·波特系列》 JK罗林
3.The Lord of The Rings, JRR Tolkien
《魔戒》 JRR托尔金
4.Pride and Prejudice, Jane Austen
《傲慢与偏见》 简·奥斯丁
5.Alice in Wonderland, Lewis Carroll
《爱丽丝梦游仙境》 路易斯·卡罗尔
6.The Lion, The Witch and The Wardrobe, CS Lewis
《纳尼亚传奇:狮子,女巫和衣橱》 CS路易斯
7.Animal Farm, George Orwell
《动物庄园》 乔治·奥威尔
8.Oliver Twist, Charles Dickens
《雾都孤儿》 查尔斯·狄更斯
9.The Hobbit, JRR Tolkien
《霍比特人》 托尔金
10.To Kill a Mockingbird, Harper Lee
《杀死一只知更鸟》 哈帕·李
上一篇: 委内瑞拉油价世界最低0.8元/升
国际英语资讯:U.S. envoy on DPRK to visit South Korea amid tension
国际英语资讯:Arab League slams Australias recognition of West Jerusalem as Israeli capital
体坛英语资讯:CFA denies rumors of Chinese national team to participate in domestic league
国际英语资讯:Threat of no confidence vote looms as Labour turns up heat on UK PM
国内英语资讯:Chinese vice premier meets Kuwaiti first deputy PM
双语阅读:过节第一次带对象回家 这些小心机让你避免尴尬
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Xi Jinping: The man who leads Chinas reform into a new era
体坛英语资讯:Ghana crash out of 2018 Womens AFCON
双语阅读:这5个小习惯会让别人信任你
体坛英语资讯:Suarez joins Barcelonas lengthening injury list
体坛英语资讯:Kodaira wins ISU World Cup 1000m gold, Dutch ladies claim team sprint title
体坛英语资讯:World indoor long jump champion Echevarria to take part in IAAF Birminham Grand Prix
双语阅读:乌云过后,必是阳光
体坛英语资讯:British runner wins intl marathon in Vietnam
国际英语资讯:Russia, Iran, Turkey agree to make efforts at convening first Syrian constitutional body mee
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Federer in year-end top three for seventh time
国内英语资讯:Xi meets with Macao SAR chief executive
体坛英语资讯:United States make mens final at 2018 ITTF Pan American Championships
国内英语资讯:Senior CPC official meets Turkish Justice and Development Party delegation
双语阅读:复制黏贴的创始人去世了!享年93岁!
体坛英语资讯:Chinas U-15 football team begins 10-month training in Spain
体坛英语资讯:Celtics star Irving wants to retire in his early to mid-30s
A Naughty Boy 一个淘气的小孩子
迪士尼发飙,游客因支持特朗普被禁止入园
国际英语资讯:Syrian govt sees liberation of Idlib as priority: FM
体坛英语资讯:Defending champion Liaoning earns four-game CBA winning streak
国内英语资讯:Chinese political advisors propose measures for eco-friendly development of express delivery
国内英语资讯:Chinese UN envoy asks to advance reconciliation in Afghanistan
双语阅读:杭州首次超越北京 成为对毕业生最具吸引力的城市
国际英语资讯:News Analysis: Italy budget shedding new light on priorities of government supporters