An Everglades City airboat captain who lost his hand to an alligator last month was arrested Friday.Wallace Weatherholt, 63, is facing a misdemeanor charge of unlawful feeding of an alligator. He has since bonded out and has a court appearance set for Aug. 22.
上月被短吻鳄咬去一只手的湿地汽船船长本周五被捕。63岁的Wallace Weatherholt正面临着非法喂养短吻鳄的罪名指控。他已经被关押并将在8月22日的审判中出庭。
Weatherholt was leading an Indiana family on a tour of the Everglades on June 12 when he encountered a 9-foot alligator, which bit his hand off at the wrist.
6月12日,Weatherholt正带着一个印第安纳州家庭进行湿地旅行,突然遇到一只9英尺长的短吻鳄,他的手从手腕处被鳄鱼咬下。
After the attack, Florida Fish and Wildlife officers began an investigation into whether the captain had fed or provoked the alligator, leading to the attack.
这次攻击之后,佛罗里达州的渔业与野生动物部的官员对是否是因船长本人喂食而导致的攻击进行了调查。
In an interview shortly after the attack, FWC spokeswoman Carli Segelson said that there had been allegations of that happening.
攻击后不久的一次采访中,佛罗里达州渔业与野生动物部的发言人Carli Segelson说若此事确有发生,将会有多项指控。
The Associated Press reports that airboat passengers stated Weatherholt hung a fish over the side of the boat and had his hand at the water's surface when the alligator attacked. Feeding alligators is illegal. Those who feed an alligator face a second-degree misdemeanor, with a fine of up to $500 and possible jail time.
根据报道,船上游客称Weatherholt在船边挂了一条鱼,并且当鳄鱼进行攻击时,他的手正在水面上。 喂食短吻鳄是非法的。曾进行喂食的人都面临了二级罪名的指控,罚款500元并有牢狱之灾。
David Weathers, a nuisance-alligator trapper and owner of several alligators, said the reason it's illegal to feed alligators is because once the reptiles are fed by humans, they lose their fear. If the alligator in this incident had been fed in the past - either by Weatherholt or someone else - just the sight of the airboat could bring the alligator right up next to it, he said.
David Weathers是一名短吻鳄猎人及饲养者,他表示喂食短吻鳄非法的原因是,一旦这种爬行动物从人类获得食物之后,他们就不再害怕人类。如果这个短吻鳄曾经被Weatherholt或其他任何人喂过,即使只是看到了这艘船的影子都会让鳄鱼急着去靠近他。
"Alligators have a natural fear of humans," said Weathers, who often swims in the Everglades' alligator-infested waters. "If they see us, they take off. They see us as these giants hovering over them. They're not going to attack unless they've been fed."
"短吻鳄天生怕人,"这位经常在鳄鱼出没区域游泳的人说,"如果他们看到我们,他们会逃开。他们会以为我们是盘旋在他们周围的巨人。他们不会进行攻击,除非他们被喂食过。"
Following the June 12 attack, wildlife officials tracked and killed the alligator. They retrieved Weatherholt's hand from its stomach, but doctors were unable to reattach it.
在6月12日的攻击之后,野生动物部门追踪并杀死了这条鳄鱼。他们从鳄鱼的胃中找到了Weatherholt的手,但是医生已经没有办法再接上了。
上一篇: 十二星座父亲—浓浓的父爱
下一篇: 伦敦奥运又有选手被取消比赛资格
国际英语资讯:Croatias ruling party wins most seats in parliamentary elections: exit polls
国内英语资讯:Chinese, Ghanaian leaders exchange congratulations on 60th anniversary of diplomatic ties
国际英语资讯:No public activity, access to July 4 celebration in U.S. Houston
体坛英语资讯:Freiburg lose 1-0 to Leverkusen in Bundesliga
体坛英语资讯:Costa Rica striker Ortiz leaves Millonarios
国际英语资讯:Independence Day weekend celebrations diminish in U.S. West
国际英语资讯:Gun violence rages through Chicago over Independence Day weekend
全球最具价值品牌发布
体坛英语资讯:Kipchoge, Bekele to face off in virtual relay marathon
体坛英语资讯:FIBA secretary general appointed to LA 2028 coordination commission
中国气象局6月累计发布气象灾害预警信息4.3万余条
体坛英语资讯:Discover China: China introduces Olympic way to shake off poverty
意大利冰川穿上"防晒衣"
国内英语资讯:Chinese regions raise flood response levels
体坛英语资讯:Brazilian defender Henrique set for Atletico Madrid return
听说你得了《小白船》PTSD? 恐怖童谣不止这一首
国内英语资讯:HKSAR chief executive, major govt officials pledge to take on responsibility for safeguard
A Teacher to Remember 一位难忘的老师
英国:学校9月开学 将实施“气泡”隔离
星巴克小哥拒绝服务不戴口罩的顾客反被骂,然后天降20多万小费
国际英语资讯:Russias COVID-19 cases surpass 674,000
妈妈的爱
体坛英语资讯:Enchanting youngsters help Leverkusens rising star
网友分享身边的“小确幸”:今天让你最开心的事是什么?
自我介绍
美文赏析:无论什么年龄 都要乘风破浪
国际英语资讯:Irans COVID-19 cases nudge 240,000; Saudi Arabia records 2nd most cases in Mideast
木棉花
国内英语资讯:China delivers anti-coronavirus medical aid to Arab League
福奇:新冠病毒可能已经发生变异 变得更具传染性