An Everglades City airboat captain who lost his hand to an alligator last month was arrested Friday.Wallace Weatherholt, 63, is facing a misdemeanor charge of unlawful feeding of an alligator. He has since bonded out and has a court appearance set for Aug. 22.
上月被短吻鳄咬去一只手的湿地汽船船长本周五被捕。63岁的Wallace Weatherholt正面临着非法喂养短吻鳄的罪名指控。他已经被关押并将在8月22日的审判中出庭。
Weatherholt was leading an Indiana family on a tour of the Everglades on June 12 when he encountered a 9-foot alligator, which bit his hand off at the wrist.
6月12日,Weatherholt正带着一个印第安纳州家庭进行湿地旅行,突然遇到一只9英尺长的短吻鳄,他的手从手腕处被鳄鱼咬下。
After the attack, Florida Fish and Wildlife officers began an investigation into whether the captain had fed or provoked the alligator, leading to the attack.
这次攻击之后,佛罗里达州的渔业与野生动物部的官员对是否是因船长本人喂食而导致的攻击进行了调查。
In an interview shortly after the attack, FWC spokeswoman Carli Segelson said that there had been allegations of that happening.
攻击后不久的一次采访中,佛罗里达州渔业与野生动物部的发言人Carli Segelson说若此事确有发生,将会有多项指控。
The Associated Press reports that airboat passengers stated Weatherholt hung a fish over the side of the boat and had his hand at the water's surface when the alligator attacked. Feeding alligators is illegal. Those who feed an alligator face a second-degree misdemeanor, with a fine of up to $500 and possible jail time.
根据报道,船上游客称Weatherholt在船边挂了一条鱼,并且当鳄鱼进行攻击时,他的手正在水面上。 喂食短吻鳄是非法的。曾进行喂食的人都面临了二级罪名的指控,罚款500元并有牢狱之灾。
David Weathers, a nuisance-alligator trapper and owner of several alligators, said the reason it's illegal to feed alligators is because once the reptiles are fed by humans, they lose their fear. If the alligator in this incident had been fed in the past - either by Weatherholt or someone else - just the sight of the airboat could bring the alligator right up next to it, he said.
David Weathers是一名短吻鳄猎人及饲养者,他表示喂食短吻鳄非法的原因是,一旦这种爬行动物从人类获得食物之后,他们就不再害怕人类。如果这个短吻鳄曾经被Weatherholt或其他任何人喂过,即使只是看到了这艘船的影子都会让鳄鱼急着去靠近他。
"Alligators have a natural fear of humans," said Weathers, who often swims in the Everglades' alligator-infested waters. "If they see us, they take off. They see us as these giants hovering over them. They're not going to attack unless they've been fed."
"短吻鳄天生怕人,"这位经常在鳄鱼出没区域游泳的人说,"如果他们看到我们,他们会逃开。他们会以为我们是盘旋在他们周围的巨人。他们不会进行攻击,除非他们被喂食过。"
Following the June 12 attack, wildlife officials tracked and killed the alligator. They retrieved Weatherholt's hand from its stomach, but doctors were unable to reattach it.
在6月12日的攻击之后,野生动物部门追踪并杀死了这条鳄鱼。他们从鳄鱼的胃中找到了Weatherholt的手,但是医生已经没有办法再接上了。
上一篇: 十二星座父亲—浓浓的父爱
下一篇: 伦敦奥运又有选手被取消比赛资格
体坛英语资讯:Nadal into quarter-finals, Peng Shuai retires at China Open
国际英语资讯:Ice maiden or robot? UK PM relives her disaster conference
My Favorite Olympics Sport 我最喜欢的奥运会运动
基因检测结果呈阴性可能是"虚假的安慰"
形容词比较级如何翻译?
Quora精选:美国人最烦人的习惯是什么?
体坛英语资讯:Finland shocks Croatia with a late equalizer
体坛英语资讯:World records expected to be set in Asian Games: OCA
《战狼2》代表中国内地角逐奥斯卡最佳外语片
国内英语资讯:Chinas Hong Kong to launch road safety campaign targeting public service vehicles
国内英语资讯:Chinas economic shift creates opportunities for other emerging markets: report
国内英语资讯:China publishes book of Xis remarks on construction of socialist society
国内英语资讯:Chinese naval escort fleet concludes friendly visit to Britain
国内英语资讯:Three Gorges reservoir braces for flood
国际英语资讯:Hardship for Iraqi displaced continues during Hawija military operation: IOM
体坛英语资讯:Brazil call up defender Rodrigo Caio for final World Cup qualifier
国内英语资讯:China Focus: Chinas anti-graft drive wins peoples trust
国内英语资讯:Train trips surge on final day of the National Day holiday
国际英语资讯:Spanish govt makes it easier for companies to leave Catalonia
听说,你也被60秒语音轰炸过?外媒这则爆料扎心了
外国人餐桌上常见的十道中国美食
蕾哈娜揭秘其美妆品牌Fenty的黄金法则
国际英语资讯:Hurricane Nate strengthens over Gulf of Mexico
国际英语资讯:Turkey, Venezuela seek to boost cooperation
小牛队中文名为啥说改就改?这些球队译名可以说非常不按套路出牌了
国际英语资讯:Tourism booming during Chinas National Day holiday
国内英语资讯:Feature: Breaking the poverty cycle in rural China
国内英语资讯:Home price growth to remain muted on purchase curbs: report
团队中有女性的创业公司可以融到更多资金
国际英语资讯:Thousands gather in Madrid to defend Spanish constitution