一名阿尔及利亚田径选手因在伦敦奥运会男子800米预赛中消极比赛而被国际田联取消参与奥运会其余项目的资格,这名选手此前已成功晋级男子1500米决赛,而且是金牌有力竞争者。据国际田联一位发言人称,这名选手本不打算参加800米的比赛,但由于阿尔及利亚代表团没有在规定时间内取消其参赛报名,因此不得不出现在预赛中。比赛开始后,这名选手一直落在其他选手后面,跑了100多米之后他干脆放弃了比赛。国际田联在随后的声明中表示:“裁判认为该选手没有在比赛中发挥真实的实力,因此决定取消其继续参加奥运比赛的资格。”国际田联发言人表示,如果这名选手能够拿到医生开的证明就可以重获1500米决赛的参赛资格。最新消息显示,这名选手已经重新获准参加1500米决赛。
The Algerian 1500m medal contender Taoufik Makhloufi has been thrown out of the London Olympics for not trying in his 800m heat, the International Association of Athletics Federations have said.
Makhloufi, who won his 1500m semi-final in 3min 42.24sec, had been forced to run in the two-lap race after his team failed to withdraw him from it by Sunday's deadline, an IAAF spokeswoman said.
The 24-year-old lined up at the start of heat five at the Olympic stadium on Monday morning but was already well behind the field at the start of the back straight before stopping running completely another 100m into the race and wandering back across the infield past the pole vault area.
"The referee considered that he had not provided a bona fide effort and decided to exclude him from participation in all further events in the competition," read an IAAF statement.
Makhloufi stormed past the Olympic and world champion Asbel Kiprop in a stunning finish to his 1500m heat on Sunday, marking him out as a title contender.
The IAAF spokeswoman said he could be reinstated for Tuesday's 1500m final if he could get a medical certificate from a local doctor.
The exclusion is the latest in a string of incidents at the Games where athletes have not tried to win in order to manipulate results or draws in their ultimate favor. Four pairs of women's doubles players, including the top seeds, were thrown out of the Olympics for trying to deliberately lose group stage matches to engineer easier quarter-final draws.
上一篇: 被鳄鱼咬断手 面临非法喂食鳄鱼指控?
意大利孕妇坐公交可凭徽章“求让座”
国际英语资讯:UN rights session adopts resolution to mark 25th anniversary of the Beijing Declaration
国内英语资讯:China, Kiribati restore diplomatic ties
快乐很简单:20个提升幸福指数的小瞬间
中国人消费习惯发生深远变化
国内英语资讯:China makes great strides in agriculture, poverty reduction over 70 years: officials
你属于哪种胸型 你真的选对文胸了吗?
全球高校专业排名:美英大学独占鳌头
国内英语资讯:Development master key to solving all problems: Chinese FM
身兼多职有何不妥?只是这些好处你不知道
国际英语资讯:Libyas UN-backed govt forces launch airstrikes on eastern-based army in southern Tripoli
体坛英语资讯:Juventus beat Napoli 4-3 in stoppage time
日本男士最不愿听妻子说的十句抱怨
中捷合拍动画片《熊猫和小鼹鼠》开播
国内英语资讯:China vows to keep prices stable, promote electricity market reform
验智商:罗马尼亚球衣惊现数学题
哪些人生信条我们需谨记?
语死早如何和别人闲聊下去?试试中度交谈吧
国际英语资讯:China-Philippines relations have moved forward steadily, delivered tangible outcomes: Chines
告别堵车:飞行汽车明年上市