What are the most valuable things everyone should know?
有哪些最重要的事情是每个人都必须知道的?
获得1.3k好评的答案@Jordan B Peterson
Tell the truth.
说实话。
Do not do things that you hate.
不要做自己讨厌的事。
Pursue what is meaningful, not what is expedient.
追寻那些有意义的事,而不是有利益的事。
If you have to choose, be the one who does things, instead of the one who is seen to do things.
如果一定要做的话,就做个做实事的人,而不是被监督时才能做事的人。
Imagine who you could be, and then aim single-mindedly at that.
想象一下你想要成为的那种人,然后一心一意地往那个方向努力。
Do not allow yourself to become arrogant or resentful.
不要让自己变得自大傲慢或满心怨恨。
Work as hard as you possibly can on at least one thing and see what happens.
在至少一件事情上尽可能的去努力,然后看看会发生什么。
Dress like the person you want to be.
像你想要成为的那个人一样打扮。
Be precise in your speech.
谨言慎思。
Do not transform your wife into a maid.
不要把自己的妻子变成一个女仆。
Be graceful in spite of your suffering.
即使人生潦倒,也要保持优雅。
获得937好评的答案@Anuj Agarwal
1.You never really know how much the people around you are hurting. You could be standing next to someone who is completely broken inside and you wouldn’t even know it. So never deprive someone of hope; it might be all they have. And remember that there are two ways to spread light in this world: You can either be a flame of hope, or a mirror that reflects it. Be one of the two every chance you get.
1.你永远也不知道身边的人正在遭受怎样的痛苦。你可能正站在他们身边,可是你甚至不知道他们的内心已经支离破碎。所以永远不要剥夺别人的希望,那可能是他们的所有。还要记住,有两种方法能够在这个世界传播光明:你可以是希望之光,或者是反射希望之光的镜子。只要有机会,就去成为两者之一吧。
2.The more you give, the more you receive is a universal truth that applies to way more than charitable giving. It literally applies to everything. It has been described as the boomerang effect and that term is very fitting because you literally get back everything you put out there. It doesn’t matter if it is kindness, generosity, love, anger, frustration, money, etc. It all comes right back to you.
2.“你付出得越多,收获得越多”不只适用于慈善捐献,还是一句普遍真理,它确实适用于每件事。这被称为“反向效应”,相当贴切,因为你确实能够收获所有你付出的东西。无所谓它是什么,不论是好意、慷慨、爱心、怒火、挫折、金钱以及其他,最终都会回报与你。
上一篇: 美媒:中国的科技雄心让韩国有危机感
下一篇: 英豪宅玻璃多于墙面 售价近1300万
2018年6月英语四级作文范文:分数之我见
Bunker mentality?
国内英语资讯:China to promote bilateral ties with Indonesia to new level: premier
国内英语资讯:Chinese FM, DPRK top leader discuss ties, issues on Korean Peninsula
国际英语资讯:UN copes with imminent surge in births among Rohingya refugees
体坛英语资讯:Dalian Yifang stunned Guangzhou Evergrande 3-0 in CSL
美国宣布对中兴通讯实施禁令
国内英语资讯:Xi calls for joint efforts with Japan to bring relations back on track
国内英语资讯:Xi Jinping, Kim Jong Un hold talks in Dalian
脸书泄露门后续:始作俑者宣布破产!
又退群!特朗普宣布退出伊核协议
体坛英语资讯:Tianjin Teda smash Guizhou Hengfeng 5-1 in CSL
体坛英语资讯:Rafinha future depends on Inter Milan
国内英语资讯:Top legislature to inspect on implementation of infectious diseases prevention law
国内英语资讯:China Focus: After the quake: 10 years on volunteerism thrives
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高二下学期第二次月考英语试卷
梅根人设要崩?她哥哥亲自出来爆黑料!
国内英语资讯:China Focus: For translators, Marxist works a lifetime labor of love
体坛英语资讯:Brazil to decide Dani Alves World Cup availability by weekend
国内英语资讯:China, ASEAN agree to promote economic cooperation, push forward RCEP
内蒙古集宁一中(西校区)2017-2018学年高一下学期第二次月考英语试卷
体坛英语资讯:USM Bel Abbes win Algeria Cup
一年来我什么都没买
李克强在东盟秘书处的主旨讲话
国内英语资讯:China launches new Earth observation satellite for environmental monitoring
国内英语资讯:Chinese premier arrives in Tokyo for official visit, China-Japan-ROK leaders meeting
Fishermen fear oil drilling in African lake 渔民担心石油开采对非洲湖泊的影响
国内英语资讯:Spotlight: Chinese premier reaffirms commitment to free trade
体坛英语资讯:Neymar returning to Paris to finalize recovery
一眼识人,如何看清人的本性