Princes William and Harry were kept "completely in the dark" by the Queen's transformation to Bond girl in the Olympic opening ceremony, they revealed on Friday.
威廉王子和哈里王子周五表示他们对于女王在开幕式上变身邦女郎一事全然不知。
The surprise scenes, shot in Buckingham Palace and featuring the Queen alongside Bond star Daniel Craig, proved to be some of the most memorable in the extravaganza last Friday.
在白金汉宫里,女王与丹尼尔-克雷格扮演的詹姆斯-邦德拍摄的影片成为了上周五开幕式上最精彩的一刻。
And the Duke of Cambridge and brother Prince Harry revealed that not even they knew of their grandmother's film debut.
剑桥公爵与他的兄弟哈里王子却都表示他们完全不知道他们的祖母出演影片。
"Both of us were slightly surprised with our grandmother's secret hobby that she had of parachuting which went down unbelievably well," Harry said.
哈里王子说:“我们两个对于祖母喜欢跳伞的秘密非常惊讶,而且一切都进行的这么顺利。”
"To be honest, we were kept completely in the dark about it, that's how big the secret was," William said.
“说实话,我们一直都被蒙在鼓里,真是个天大的秘密,” 威廉王子说。
He said Harry had "got a sniff" of a rumour but they did not know for sure until they saw the scenes themselves.
他说哈里王子曾对于女王跳伞一事的谣言嗤之以鼻,但是直到他们看到了这一幕才确信。
"She did such a good performance that she has now been asked to star in the next Bond film," he joked.
“她做的太棒了,她肯定会被邀请去扮演下一部邦德电影。” 威廉王子还打趣道。
"You don't expect the Queen to do something like that," Harry added, quipping: "What she does in her spare time is her spare time ..."
“你从来不会想到女王会这么做,”哈里补充道,“她只是做她爱做的事。”
上一篇: 伦敦奥运又有选手被取消比赛资格
少儿英语圣经故事68:Faithful is He他必成就
少儿英语圣经故事72:All things work together万事互相效力
少儿英语圣经故事43:Elijah以利亚(6)
少儿英语圣经故事20:Story of Joshua约书亚的故事(4)
少儿英语圣经故事30:A very special day最特别的一天
少儿英语圣经故事26:The good shepherd好牧人
少儿英语圣经故事13:Story of Moses摩西的故事(7)
少儿英语圣经故事56:In the Beginning起初
少儿英语圣经故事47:Elisha以利沙(4)
少儿英语圣经故事31:Life is valuable人的价值