Their beautiful facial features have made them the envy of men and women the world over. But the likes of George Clooney and Kate Moss aren’t that perfect after all. Beauty, it appears, really is only skin-deep. According to new research those with symmetrical facial features – regarded by many as the more attractive – are significantly more selfish than the rest of us mere mortals.
也许凭借着出众的外貌,拥有着魔鬼身材、天使脸庞的美女以及俊俏脸庞的帅哥都是许多普通人所希望达到的梦想,然而没有人能创造出100%的完美脸庞,这种众人羡慕的脸庞根本无从证实,就连乔治·克鲁尼和凯特·摩斯都不是所有人都觉得Ok的,古语道,人,生来只是一副臭皮囊。可是,就是臭皮囊都有影响心灵的功效呢。据悉,最新研究显示,越是面容姣好的人,无论男人还是女人,待人接物相比“素人”会更自私。
Researchers found they were less likely to cooperate in pursuit of the greater good and more likely to feather their own nests. The team examined the facial features of 292 people at the age of 83 who took part in the Lothian Birth Cohort 1921, a study that has followed the participants throughout their life.
研究者发现,那些俊男美女的处世哲学就是为自己搭建一个完美的宫殿,而无心估计他人的感受。据悉,这是研究人员从1921年开始,针对一共292名志愿者(如今已经高达81岁)进行实验而得出的结论,这组实验占据了他们几乎整个生命的周期。
They analysed 15 facial ‘landmarks’, including the positions of the eyes, nose, mouth and ears, and were able to compare the facial symmetry of participants.
Those with asymmetrical faces tended to be less healthy and more likely to have experienced deprived childhoods. Factors such as a lack of nutrition, illness, exposure to cigarette smoke and pollution left their mark, the researchers concluded.
对于样貌是否美观,这人是美还是难看,评价的标准不一,众口难调。但是,研究者还是从实验出得出一些“经验性”的结论供大家分析,他们总结出人体部位供15处地方可以作为评价美丑的标准,比如:眼睛的位置、鼻子、嘴巴还有等多等等。那些脸部五官不大匀称的人被研究者称为长相不佳的人,他们的健康状况不是很好,更有可能童年不幸福。据分析,长相不好还有可能是后天造成的,比如说营养缺乏、长期吸二手烟或者居住在重度污染的环境中都有可能影响人们的后天长相。
Even those who went from rags to riches could not escape the tell-tale signs. Deep lines and weather-beaten skin were instant giveaways about their hard lives, they said. ‘As people with symmetrical faces tend to be healthier and more attractive, they are also more self-sufficient and have less of an incentive to cooperate and seek help from others,’ the study found.
有意思的是,即使是那些“一夜暴富”的“暴发户”也难逃长得不讨喜的厄运,皱纹多、皮肤不好都是穷人才具有的特点。据称,那些五官匀称,长相讨喜的人,身体的健康状况程度很好,自信程度常常爆棚,因此,很不愿意俯下身段去帮助别人。
上一篇: 研究:男性共容易“为伊消得人憔悴”
下一篇: “蓝精灵体”出自哪里?
金曲MV放送:2017年最好听的十首歌(视频)[1]
最长的英文单词到底有多“丧心病狂”?!
国际英语资讯:Libyan PM says elections can solve political crisis
国内英语资讯:China underscores one-China principle as Gambian president visits
体坛英语资讯:Hoffenheims Wagner joins Bayern Munich
葛浩文英译莫言的《变》:语义的不对等
内蒙古集宁一中西校区2017-2018学年高二第三次月考英语试卷
嫌回家路堵 男子竟自行修改路标
国际英语资讯:Modest British economic growth defies Brexit gloom predictions
国际英语资讯:Shotgun found in Chicago airport parking garage
国际英语资讯:11 wounded in Christmas weekend shootings in Chicago
Mother’s words 妈妈的话
体坛英语资讯:Guerrero cleared to play in World Cup after doping ban halved
广场舞跳出千亿市场规模 中国大妈演绎美好新生活
The Taste of My Mother 妈妈的味道
国际英语资讯:Spanish PM rules out talks with Puigdemont after Catalan vote
The Definition of Beauty 对美女的定义
国内英语资讯:Chinas first large amphibious aircraft AG600 takes to the skies for maiden flight
国际英语资讯:Turkey welcomes UN resolution on U.S. Jerusalem decision
美文赏析:家人是家人,你是你
The Unexpected Visit 突如其来的到访
World’s steepest railway line 世界上最陡峭的缆索铁路
国内英语资讯:PLA Naval Air Force conducts drills in West Pacific Ocean
Slap in the face
体坛英语资讯:Sanya steps up efforts to build international sailing city
体坛英语资讯:Former AC Milan striker Oliveira joints Atletico Mineiro
国内英语资讯:SW Chinese province steps up anti-poverty efforts
国际英语资讯:UN Security Council adopts resolution to tighten sanctions against DPRK
体坛英语资讯:Manchester City agree deal for Paraguay midfielder - reports
国际英语资讯:Russia must have best forces to resist aggression: Putin