They have been under the spotlight somewhat recently - it started with Pippa Middleton - in that dress - followed by the release of Bridesmaids last month。
Following suit, a study has now discovered that a drunken fling with a bridesmaid is the most likely time that a married man will stray。
Over 2,000 men and women were surveyed by top extra-marital
dating site, Illicit Encounters with a third of men admitting that they have cheated on their partner at a wedding - when their other half wasn't there。
With the wedding season in full swing
英三成男人婚礼出轨 对象多为伴娘
- from Zara Phillips and Mike Tindall this weekend to Kim Kardashian and Kris Humphries this August - many will be too occupied with their nuptials to notice what goes on the behind the scenes。
But results show that 32 percent of men have cheated at a wedding, while only 27 percent had strayed at the stag party。
A spokeswoman for Illicit Encounters, Rosie Freeman-Jones said: 'There’s something about being a bridesmaid which is incredibly attractive to men。
'Maybe by wearing a bridesmaid outfit they are advertising the fact they are available and also at a wedding everyone is there to have a good time.'
Women were also asked which parties they thought provided the most convenient opportunity for their partner to cheat。
Responses show that they severely underestimate the wrongdoings that occur at marriage ceremonies with 37 percent replying that they felt most dubious of the Christmas party while only 11 percent cited the wedding as a potential pitfall。
Films such as Four Weddings and a Funeral, Wedding Crashers and American Pie: The Wedding have attempted to shed light on the lewd acts that go unnoticed on the big day。
Rosie Freeman-Jones adds: 'At a wedding all the elements are present for one-night stands to happen。
'Quite a bit of booze, dancing, people dressed to impress, an air of sexual electricity at the reception, and access to hotel rooms to meet in private.'
从皮帕•米德尔顿身着伴娘礼服开始,到上月电影《伴娘》的上映,近段时间来伴娘这一人群颇受关注。
这还没完,一项研究现在又发现,已婚男人醉后和伴娘打情骂俏,最容易发生出轨行为。
一家高级的婚外交友网站Illicit Encounters对逾两千名男女进行了调查。三分之一的男性坦言,他们曾经在婚礼上趁着妻子或女友不在的时候发生过不忠行为。
如今正是婚礼扎堆举办的时节,扎拉•菲利普斯和麦克•廷德尔本周末举行婚礼,金•卡戴珊和科里斯•亨弗里斯将在八月结婚。很多人忙于举办或参加婚礼,却没有留意到暗地里发生了什么事。
不过调查结果显示,32%的男人曾在婚礼上出过轨,而在结婚前夜的单身派对上,这一比例却只有27%。
Illicit Encounters网站的女发言人罗西•弗里曼-琼斯说:“伴娘似乎对男人有某种不可思议的吸引力。”
“也许穿上伴娘的礼服,就等于向众人宣告她们还是单身、可以追求,而且大家来参加婚礼就是为了玩得开心一些。”
调查还向女人们询问在她们看来什么派对最有可能为伴侣出轨提供可乘之机。
从她们的答复来看,女人们严重低估了在婚礼上发生出轨行为的可能性:37%的女性回答说她们觉得圣诞派对是最可疑的,只有11%的女性提到婚礼上也可能埋藏隐患。
有一些电影,如《四个婚礼和一个葬礼》、《婚礼傲客》以及《美国派:美国婚礼》等,曾试着让我们注意到婚礼上容易被忽视的淫乱行为。
罗西•弗里曼-琼斯补充道:“婚礼上具备发生一夜情的所有要素。
“婚宴上有很多酒,还会跳舞,人们都打扮光鲜,空气中弥漫着爱的电波,还可以进入酒店房间私会。”
上一篇: 孙杨10年来首破1500米自由泳纪录
下一篇: 凯特妹妹名字成2011年婴儿热门名字
国内英语资讯:China, Laos to enhance cooperation in information, culture, tourism
国内英语资讯:China issues alert for torrential rain
体坛英语资讯:Suarez injury adds to Barcas woe
国际英语资讯:U.S. Navy orders operational pause, comprehensive review after collision
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定
国际英语资讯:Spotlight: Phoenix bracing for possible volatility at Trump rally
The Missing Birds 消失的小鸟
印度警方调查火车脱轨致23人死亡事故
国际英语资讯:Van driver of Barcelona attack Younes Abouyaaqoub shot, killed by police
体坛英语资讯:Former international decries falling standards of boxing in Kenya
商场举办少儿“维密秀”遭批
这些事情会让你看上去比实际年龄更老
国际英语资讯:Feature: Big Ben falls silent amid noise from angry politicians
印度孟买:工业废水导致郊区的狗变成蓝色
国际英语资讯:What solar eclipse means for U.S. stock market?
白人种族暴力撕裂美国!特朗普不当表态遭各界质疑
体坛英语资讯:Monchengladbach resign striker Bobadilla
商场举办少儿“维密秀”遭批
国内英语资讯:BRICS representatives discuss drug control cooperation
体坛英语资讯:Li Lu wins womens Kayak single at Chinese National Games
国际英语资讯:APEC experts discuss agricultural technology
体坛英语资讯:Partizan, Videoton goalless in first leg of Europa League playoffs
国内英语资讯:Economic Watch: The clash - and cash - of Chinas internet titans
体坛英语资讯:PSG midfielder Matuidi joins Juventus on a three-year deal
国内英语资讯:Chinese, European astronauts complete sea survival training
严禁烹饪:荷兰现奇葩租房规定
国际英语资讯:Canadian business owners anxious over NAFTA renegotiations
CATTI考试英语口译二级(同声传译)考试大纲
国际英语资讯:DPRK says U.S.-South Korea joint drill plunges Peninsula situation into critical phase
体坛英语资讯:Bayern overpower Leverkusen 3-1 in Bundesliga season opener