Credit Suisse’s banking clients are to be charged for parking their cash with the Swiss bank after it announced plans to introduce negative rates on short-term deposits held by financial institutions in Swiss francs.
瑞信(Credit Suisse)的银行业客户在这家瑞士银行存钱将被收取费用,因为该行宣布,计划对金融机构持有的短期瑞士法郎存款实施负利率。
Swiss banks have been trying to stem inflows from investors seeking a haven from the eurozone crisis since the low interest rates put in place by the central bank make it hard for lenders to find ways to invest deposits profitably.
瑞士各银行一直在试图阻止在欧元区危机中寻求避风港的投资者的资金流入,因为央行实行的低利率使银行很难找到有利可图地投资储蓄的渠道。
Tougher leverage requirements from the Swiss regulator are also pushing Swiss banks to reduce their balance sheets. Credit Suisse is aiming to cut its balance sheet by SFr130bn ($140.5bn) to less than SFr900bn over the next year, and said this cocktail of factors had prompted it to impose the charges on other financial institutions with which it deals.
瑞士监管机构出台的更严格的杠杆要求,也在迫使瑞士各银行缩减资产负债表。瑞信正力求在明年削减1300亿瑞士法郎(合1405亿美元)资产负债表,降至不到9000亿瑞士法郎,该行表示,各种因素结合起来,促使它向有业务往来的其他金融机构收取费用。
UBS, Credit Suisse’s main domestic rival, has been charging clients a temporary excess balance fee on cash clearing accounts above a certain threshold since August 2011, and analysts predicted that the tactics could be more widely adopted.
自2011年8月以来,瑞信的主要国内竞争对手瑞银(UBS)一直在向顾客超过某一门槛的现金结算账户收取临时超额结余费,分析人士预计,这种策略会被广泛采用。
“Swiss banks are being swamped with haven flows, and in a low interest rate environment it is very hard for them to find a way to invest those deposits profitably. I wouldn’t be surprised if other banks took similar steps, said Rainer Skierka, an analyst at Bank Sarasin.
嘉盛莱宝银行(Bank Sarasin)分析师雷纳·斯基尔卡(Rainer Skierka)表示:“瑞士各银行正被避险资金流淹没。在低利率环境中,它们很难找到有利可图地投资这些存款的渠道。如果其他银行采取类似措施,我不会感到意外。
The news caused a sharp sell-off in the Swiss franc, which suffered its largest intraday move in more than three months as investors speculated that inflows into Swiss cash accounts could be stemmed. The euro rose more than 0.3 per cent to SFr1.2096, its strongest level since October.
该消息导致瑞士法郎遭到大规模抛售。由于投资者猜测流向瑞士现金账户的流动将被阻止,瑞士法郎遭受了3个多月以来最大盘中跌幅。欧元兑瑞士法郎汇率上涨0.3%,至1欧元兑1.2096瑞士法郎,这是欧元自10月份以来的最高水平。
上一篇: 让骨髓活检不再痛苦的发明
下一篇: 数字时代的零售业
2012鲁教版七上Unit 4《How often do you exercise》word同步验收试题
2013春新人教版初中英语七年级下册单元测试-第1次月考
人教版[2013版]英语七下Unit 11 《How was your school trip》word单元测试1
人教版[2013版]英语七下Unit 10 《I’d like some noodles》word同步习题
2012鲁教版七上Unit 4《How often do you exercise》word单元练习
冀教版七上《Unit3 Body and Feelings》word单元试题
冀教版初中英语七年级上册单元测试Unit4
2012鲁教版七上Unit 2《It’s raining》word模拟测试题
冀教版七上《Unit2 Colour and Clothes》word单元试题
2012鲁教版七上Unit 6《How do you get to school》word过关试题
冀教版七上《Unit3 Body and Feelings》word单元测试卷
2013春新人教版初中英语七年级下册期末测试2
2013春新人教版初中英语七年级下册期末测试1
2012鲁教版七上Unit 6《How do you get to school》word单元测试
冀教版初中英语七年级上册单元测试Unit5
冀教版初中英语七年级上册单元测试Unit8
2012鲁教版七上Unit 6《What are you doing for vacation》word测试题A卷
2012鲁教版七上Unit 4《How often do you exercise》word单元测试
冀教版七上《Unit3 Body and Feelings》word单元分课时练习
2013春新人教版初中英语七年级下册期末测试
冀教版初中英语七年级上册单元测试Unit1-2
人教版[2013版]英语七下Unit 1 《Can you play the guitar》word单元测试1
2013春新人教版初中英语七年级下册单元测试-月考
人教版[2013版]英语七下Unit 1 《Can you play the guitar》word单元测试3
2012北师大版七上Unit 1《Meeting People》word单元测试
2012鲁教版七上Unit 6《What are you doing for vacation》word测试题B卷
冀教版初中英语七年级上册单元测试Unit6
2012北师大版七上Unit 1《Meeting People—Unit 2 Families》word模拟试题
人教版[2013版]英语七下Unit 10 《I’d like some noodles》word测试题及答案
2012北师大版七上Unit 1《Meeting People》word测试题