This totally baller shower enclosure called Plano Acquario by Cesena has a real aquarium built right into one of the walls. How cool would it be to be standing in the shower under a flow of water while watching fish swim around you?
这款由Cesena设计,名为Plano Acquario的浴室的一侧墙壁里真真切切的镶嵌进了一个鱼缸。一边洗澡一边看着小鱼儿在身边游来游去很帅气有木有?
Have you ever wondered what it would be like to take a shower with a deer stag head spewing water onto you? This porcelain version was unveiled at Milan Design Week 2010.
你有没有想过用墙上鹿头雕像喷水洗澡?这个瓷制鹿头喷头在2010米兰设计周上面世。
This is shower head with a temperature controlled light so you will never burn your bottom again. Temperature changes from green (when the temperature is less than 32C) to red (at more than 45C). The phasing colours in between are blue, orange, purple and pink.
这个喷头的温度自动调节功能能保证洗澡时不会因为水温太高被烫到。温度在绿色(水温在32℃以下)到红色(45℃以上)变动。中间水温依此还有蓝色、橙色、紫色和粉色几个等级。
As you can see in the picture, this shower does enjoy the advantage of sporting 18 different shower heads. Well, one only needs to look at its price tag. $100,000. Yes, that is 5 zeros you are looking at.
从图片里可以看到,用这个浴室洗澡可以享受18个喷头同时喷水。不过看看标签...10万美元,后面五个零啊。
This Folding Shower is currently looking for a manufacturer and a distributor. It has a unique design that's supposed to allow people living in small apartments to install a shower that doesn't take up too much of their limited space.
这个可折叠浴室正在寻找生产商和经销商。这个折叠式浴缸能够让居住面积不大的人们在有限的空间里享受洗澡的乐趣。
The industrial designer Ron Arad came up with this rotating shower/bath with Italian manufacturers Teuco. You can have a bath in the lip, or rotate it around to give you a shower cabinet if you fancy that instead. Of course, you'll need a bathroom the size of most of our entire flats to fit it in.
Ron Arad设计的这款旋转浴室由意大利厂商Teuco生产。你可以选择坐在浴缸边缘泡个澡,也可以把它倒转过来洗个淋浴。当然前提是你的浴室够大,能够放下 这个两用旋转浴缸才行。
上一篇: 美国专家:皱纹多的中年女性更易骨折
下一篇: 美国空气最清新的城市
国内英语资讯:Pilot reform removes permit for corporate bank account
国内英语资讯:Rural financial institutions expanding in China
国内英语资讯:Chinas senior political advisor visits Germany
健康补品西芹汁
国内英语资讯:Chinese envoy urges pushing Yemeni parties to sustain effective political dialogue
国际英语资讯:Spotlight: American, Chinese scientists call for international collaboration in science rese
体坛英语资讯:S. Africans urged to support appeal against IAAF hyperandrogenism regulations
宜家惹出国际问题,卖的地图少了一个国家
国际英语资讯:UAE signs 1.3 bln USD military deals in defense fairs
国际英语资讯:Japans Abe denies instructing labor ministry to alter survey method
国际英语资讯:European ALDE PMs highlight EU single market, pledge to counter populism
国际英语资讯:Prince William, Prince Harry to split royal household in weeks
比利时大闸蟹泛滥成灾:正在考虑卖到中国
国际英语资讯:Nearly 8,500 measles cases, 136 deaths reported in Philippines
国内英语资讯:Wei Fenghe meets Vietnams deputy minister of national defense
国内英语资讯:China to develop over 5 mln hectares of high-standard farmland
国内英语资讯:U.S. urged to adopt correct perspective on China and bilateral trade ties
国内英语资讯:Chinas top legislator holds talks with Irans parliament speaker
可口可乐又要推奇特新口味
英国人真的很有礼貌吗?
国际英语资讯:German high-speed train derails in Switzerland, no injuries reported
体坛英语资讯:Japan claim first win in Womens World Cup
如果每天吃燕麦,你会变成这样
国内英语资讯:Forbidden City to open night tours for first time
威廉王子和哈里王子要分家了
国际英语资讯:DPRK premier attends Lunar New Year reception at Chinese embassy in Pyongyang
体坛英语资讯:Girona stun Real Madrid in Bernabeu
体坛英语资讯:WNBA: Liberty beat Lynx 75-69 to nip second consecutive win
国际英语资讯:Clashes with Israeli soldiers in northern Gaza wound 20 Palestinians: medics
研究发现:恋爱中的女人不容易得感冒