SeaWorld Entertainment, the aquatic-themed amusement park operator controlled by the Blackstone Group and home to Shamu the killer whale, has filed for an initial public -offering.
黑石集团(Blackstone Group)控股的水上主题游乐园运营商、Shamu虎鲸表演的主办方海洋世界娱乐公司(SeaWorld Entertainment)已提交首次公开发行(IPO)申请。
The company will offer up to $100m in common shares, according to a filing with the US Securities and Exchange Commission, although that figure is just for registration purposes and is likely to change.
提交给美国证交会(SEC)的申请文件显示,该公司将发行至多1亿美元普通股。不过,该数字仅为登记用,将来很可能发生变化。
Under the terms of the listing, Blackstone will retain majority control of the company, but it did not reveal on what date the sale will occur, or the price or quantity of shares to be offered.
根据上市条款,黑石将保留对该公司的多数控股权,但文件并未披露发股日期以及发行价和发行量。
With 11 parks across the US, SeaWorld attracted more than 24m tourists in the year ended in September, while generating revenues of $1.16bn in the first nine months of 2012, according to the filing. The company reported net income of $86.2m in the first nine months of 2012, up 72.4 per cent from $50m during the same period last year.
申请文件显示,海洋世界在美国各地拥有11座游乐园,在截至今年9月的一年中吸引了逾2400万人次的游客,在2012年头九个月里实现营收11.6亿美元。该公司2012年头九个月的净利润为8620万美元,比去年同期的5000万美元高出72.4%。
SeaWorld, however, was forced to change its whale-and-dolphin shows after an orca dragged underwater and killed a trainer in front of an audience in 2010. The same whale, which uses the stage name Shamu, like many of SeaWorld’s 28 orcas, had previously killed two other people.
然而,由于2010年一只虎鲸当着观众的面将驯兽师拖入水中并残杀,海洋世界被迫对鲸鱼和海豚表演做出调整。与海洋世界28只虎鲸中的多数虎鲸一样,这只惹事的虎鲸也使用艺名“Shamu,它此前还曾造成另外两人丧生。
SeaWorld said the money raised would go towards paying down some of its debt, paying a Blackstone affiliate a one-time fee to end its advisory agreement, and general business purposes. Blackstone acquired the theme park operator for about $2.7bn in December 2009.
海洋世界称,募得的资金将用于偿还部分债务、向黑石旗下一家公司支付终止顾问协议的一次性费用、以及一般商业用途。黑石在2009年12月以27亿美元左右的价格收购了这家主题公园运营商。
In March, SeaWorld took on an additional $500m in debt in order to pay Blackstone a dividend, after a $100m payout to the private equity firm in the third quarter of 2011. The company reported $1.83bn in total long-term debt in its filing with the SEC.
今年3月,海洋世界举债5亿美元向黑石派发股息,之前在2011年第三季度,它曾向这家私人股本公司派发了1亿美元的股息。海洋世界在提交给美国证交会的申请文件中称,公司长期债务总额为18.3亿美元。
Citigroup, Wells Fargo, JPMorgan Chase, Goldman Sachs, Bank of America Merrill Lynch and Barclays are leading the SeaWorld offering.
花旗集团(Citigroup)、富国银行(Wells Fargo)、摩根大通(JPMorgan Chase)、高盛(Goldman Sachs)、美银美林(Bank of America Merrill Lynch)和巴克莱(Barclays)将牵头海洋世界的此次发行。
上一篇: 分析:沃尔沃努力提振在华销量
下一篇: 赖斯退出美国国务卿角逐
生日决定命运 星座影响职场生涯
国内英语资讯:Senior CPC official urges political, legal organs to better serve public
国内英语资讯:China unveils new financial opening-up measures
会毁掉你的谈话的坏习惯
好莱坞明星被黑客盯上 私人电话和裸照遭曝光
太空垃圾数量已达“临界点”
换个角度看看世界的另一面
国际英语资讯:News Analysis: U.S. Democrats squad receives disproportionate media attention, experts say
英国4岁小萝莉“丰乳肥臀”选美惹争议
女性纠结穿啥一生耗时五个月!网友:那也是最快乐的五个月
体坛英语资讯:Netherlands make their first FIFA Womens World Cup final (updated)
欧盟斥巨资鼓励人们食用昆虫
The Rainbow Over Rain 雨后彩虹
平板电脑已经out了 折叠笔记本时代到来
国内英语资讯:Chinese enterprises seek new purchase of U.S. agricultural produce, tariff relief
国内英语资讯:Commentary: Xinjiangs development has been closely related to that of its motherland
体坛英语资讯:VAR saves USA, England fall down before World Cup final
体坛英语资讯:Chinas Wang Qiang powers into 2nd round at Wimbledon
体坛英语资讯:Tottenham pay club record fee to sign Ndombele from Lyon
男士们对你牛仔裤的看法
国际英语资讯:New York States establishment of China Day celebrated in NYC
美拟建微型核电站为外星基地供电
外貌歧视引争议:貌丑者应受保护
意小镇自印货币抵制政府缩减
体坛英语资讯:Arsenal sign Brazilian teenage forward Martinelli
国际英语资讯:Assad, Putin exchange congratulations on 75th anniv. of establishing diplomatic relations
2019上半年CATTI笔译二级真题英译汉(第二篇)
无奇不有,地震致失聪老人恢复听力
调查:中国员工装病请假率最高
体坛英语资讯:Chinese divers jump to finals at Universiade