SeaWorld Entertainment, the aquatic-themed amusement park operator controlled by the Blackstone Group and home to Shamu the killer whale, has filed for an initial public -offering.
黑石集团(Blackstone Group)控股的水上主题游乐园运营商、Shamu虎鲸表演的主办方海洋世界娱乐公司(SeaWorld Entertainment)已提交首次公开发行(IPO)申请。
The company will offer up to $100m in common shares, according to a filing with the US Securities and Exchange Commission, although that figure is just for registration purposes and is likely to change.
提交给美国证交会(SEC)的申请文件显示,该公司将发行至多1亿美元普通股。不过,该数字仅为登记用,将来很可能发生变化。
Under the terms of the listing, Blackstone will retain majority control of the company, but it did not reveal on what date the sale will occur, or the price or quantity of shares to be offered.
根据上市条款,黑石将保留对该公司的多数控股权,但文件并未披露发股日期以及发行价和发行量。
With 11 parks across the US, SeaWorld attracted more than 24m tourists in the year ended in September, while generating revenues of $1.16bn in the first nine months of 2012, according to the filing. The company reported net income of $86.2m in the first nine months of 2012, up 72.4 per cent from $50m during the same period last year.
申请文件显示,海洋世界在美国各地拥有11座游乐园,在截至今年9月的一年中吸引了逾2400万人次的游客,在2012年头九个月里实现营收11.6亿美元。该公司2012年头九个月的净利润为8620万美元,比去年同期的5000万美元高出72.4%。
SeaWorld, however, was forced to change its whale-and-dolphin shows after an orca dragged underwater and killed a trainer in front of an audience in 2010. The same whale, which uses the stage name Shamu, like many of SeaWorld’s 28 orcas, had previously killed two other people.
然而,由于2010年一只虎鲸当着观众的面将驯兽师拖入水中并残杀,海洋世界被迫对鲸鱼和海豚表演做出调整。与海洋世界28只虎鲸中的多数虎鲸一样,这只惹事的虎鲸也使用艺名“Shamu,它此前还曾造成另外两人丧生。
SeaWorld said the money raised would go towards paying down some of its debt, paying a Blackstone affiliate a one-time fee to end its advisory agreement, and general business purposes. Blackstone acquired the theme park operator for about $2.7bn in December 2009.
海洋世界称,募得的资金将用于偿还部分债务、向黑石旗下一家公司支付终止顾问协议的一次性费用、以及一般商业用途。黑石在2009年12月以27亿美元左右的价格收购了这家主题公园运营商。
In March, SeaWorld took on an additional $500m in debt in order to pay Blackstone a dividend, after a $100m payout to the private equity firm in the third quarter of 2011. The company reported $1.83bn in total long-term debt in its filing with the SEC.
今年3月,海洋世界举债5亿美元向黑石派发股息,之前在2011年第三季度,它曾向这家私人股本公司派发了1亿美元的股息。海洋世界在提交给美国证交会的申请文件中称,公司长期债务总额为18.3亿美元。
Citigroup, Wells Fargo, JPMorgan Chase, Goldman Sachs, Bank of America Merrill Lynch and Barclays are leading the SeaWorld offering.
花旗集团(Citigroup)、富国银行(Wells Fargo)、摩根大通(JPMorgan Chase)、高盛(Goldman Sachs)、美银美林(Bank of America Merrill Lynch)和巴克莱(Barclays)将牵头海洋世界的此次发行。
上一篇: 分析:沃尔沃努力提振在华销量
下一篇: 赖斯退出美国国务卿角逐
国际英语资讯:American big business revolts from U.S. Paris deal withdrawal
词汇六级四十天突破—讲义与笔记9
2017年12月英语四级必备词汇:态度类
体坛英语资讯:Medvedev reaches final at ATP Shanghai Masters
国际英语资讯:Islamic State claims responsibility for London terror attack
词汇六级四十天突破—讲义与笔记8
国内英语资讯:Chinese submersible Jiaolong dives in Yap Trench
国际英语资讯:U.S. House holds first public hearing in Trump impeachment inquiry
喝了咖啡再睡午觉能休息得更好?
My Speech 我的演讲
全球首个“智能轨道快运系统”诞生
2017年12月英语六级必备词汇:医学类
国际英语资讯:UN-backed fund earmarks 39 mln USD to tackle climate change impact in Nepal
国际英语资讯:Tariffs threaten nearly 1.5 mln U.S. jobs: Port of Los Angeles
国内英语资讯:Senior CPC official stresses guiding principles from key Party meeting
体坛英语资讯:Peterson, Watson advance to Tianjin Open final
国内英语资讯:China rejects U.S., Japanese officials remarks on South China Sea, Taiwan
国际英语资讯:Irans top leader urges dialogue to settle regional issues
澳大利亚遭遇灾难性火灾 蔓延至悉尼郊区
Under Armour财务状况遭受调查,股价大跌
一周热词榜(5.27-6.2)
国内英语资讯:Feature: Cuba and China, united by history
体坛英语资讯:Zhang Shuai ends Roland Garros journey, Djokovic wins five-set thriller
"Chew the fat"真的不是“吃肥肉”!
国内英语资讯:China a champion of world peace, defender of intl order: Chinese VP
国际英语资讯:Syrian army, rebles fight intense battles in southern province of Daraa
体坛英语资讯:Mozambique arrive in Kenya for friendly match
为减少污染 荷兰决定将车辆限速降到欧洲最低
麦当劳巨无霸汉堡酱,现在单独卖了
国际英语资讯:Global campaigners urge action on gender-based violence amid spike