BISHKEK, June 13 -- Chinese President Xi Jinping met with his Kazakh counterpart, Kassym-Jomart Tokayev, Thursday here, pledging to promote cooperation to benefit the peoples of the two countries and the region.
The meeting was held ahead of the Shanghai Cooperation Organization (SCO) summit, which will be opened on Friday.
Xi congratulated Tokayev on his election as Kazakh president and applauded his contribution to the development of bilateral relations.
China-Kazakhstan relations have witnessed leapfrog development over the past 27 years since the establishment of the diplomatic relationship. The achievement is attributed to the care and promotion by leaders of the two countries for generations and ought to be doubly cherished, Xi said.
Hailing the solid foundation, clear direction and steady progress in the joint construction of the Belt and Road by the two countries, Xi called for deepening alignment of the Silk Road Economic Belt and the Kazakh "Bright Road" economic policy to benefit the peoples of the two countries and the region.
The two countries should promote trade and investment facilitation, strengthen cooperation in production capacity, agriculture, high technology, finance, transport and logistics and that at local levels. More growth areas for cooperation should be created, Xi said.
He urged more efforts on people-to-people connectivity in a bid to enhance mutual understanding between the young people.
China is ready to enhance cooperation with Kazakhstan within the frameworks of the SCO and the Conference on Interaction and Confidence Building Measures in Asia to make greater contribution to regional security and development, Xi said.
Tokayev conveyed congratulations on the 70th anniversary of the founding of the People's Republic of China.
Developing relations with China will remain a priority in Kazakhstan's foreign policy, which, he said, is significant to the development of his country as well as stability and prosperity of the region, and accords with the interests of the two peoples.
Committed to deepening the bilateral comprehensive strategic partnership, Kazakhstan is ready to maintain high-level exchanges, strengthen cooperation in such areas as trade, transport, logistics and digital economy as well as intensify multilateral coordination with China.
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book7 Unit 19《language》(含解析)
2017届河南省三门峡市卢氏县高考英语一轮完形填空精编:9(含解析)
2017届河南省信阳市罗山县高考英语阅读理解一轮精编:6(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book2 Unit 6《design》(含解析)
2017届河南省三门峡市卢氏县高考英语一轮完形填空精编:5(含解析)
2017届河南省三门峡市卢氏县高考英语一轮完形填空精编:3(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮自主复习学案:book1 Unit 2《heroes》
2017届河南省三门峡市卢氏县高考英语一轮完形填空精编:10(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book1 Unit 2《heroes》(含解析)
2017届河南省信阳市罗山县高考英语阅读理解一轮精编:3(含解析)
2017届河南省信阳市罗山县高考英语阅读理解一轮精编:2(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book7 Unit 20《new frontiers》(含解析)
2017届河南省三门峡市卢氏县高考英语一轮完形填空精编:7(含解析)
2017届河南省信阳市罗山县高考英语阅读理解一轮精编:8(含解析)
2017届河南省信阳市罗山县高考英语阅读理解一轮精编:5(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮自主复习学案:book2 Unit 4《cyberspace》
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book5 Unit 14《careers》(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book5 Unit 13《people》(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book7 Unit 21《human biology》(含解析)
2017届河南省三门峡市卢氏县高考英语一轮完形填空精编:8(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book6 Unit 17《laughter》(含解析)
2017届河南省信阳市罗山县高考英语阅读理解一轮精编:7(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book6 Unit 16《stories》(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book4 Unit 12《culture shock》(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book8 Unit 23《conflict》(含解析)
2017届河南省三门峡市卢氏县高考英语一轮完形填空精编:4(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮自主复习学案:book1 Unit 1《lifestyles》
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book6 Unit 18《beauty》(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book8 Unit 22《environmental protection》(含解析)
(豫皖京闽粤通用)2017届高考英语北师大版一轮复习配套练习:book1 Unit 1《lifestyles》(含解析)