BEIJING, May 8 -- Chinese President Xi Jinping held a telephone conversation with Saudi King Salman bin Abdulaziz Al Saud on Wednesday.
Xi said that China attaches great importance to developing the comprehensive strategic partnership between the two countries and regards Saudi Arabia as an important cooperation partner in promoting the joint construction of the Belt and Road Initiative (BRI).
Xi said that he and King Salman have in recent years successfully exchanged visits to each other's nation, which has guided the all-round and fast growth of China-Saudi Arabia ties.
In February, Saudi Crown Prince Mohammed bin Salman Al Saud visited China and attended the third meeting of the China-Saudi Arabia High-level Joint Committee, which yielded fruitful results and injected new impetus into bilateral exchanges and cooperation in various fields, Xi said.
China appreciates Saudi Arabia's objective and fair stance on issues concerning China's core interests and major concerns. China firmly supports Saudi efforts to safeguard its national sovereignty, security and stability, and supports Saudi Arabia in promoting its economic transformation and achieving greater development, Xi said.
Xi said that China is ready to work with Saudi Arabia to strengthen the synergy between the BRI and the Saudi Vision 2030, and enhance bilateral practical cooperation in energy and other fields. China appreciates the positive efforts made by Saudi Arabia to promote relations between China and Arab countries as well as Islamic countries.
China welcomes and actively supports Saudi Arabia's hosting of the Group of 20 (G20) summit in 2020, Xi said, noting that China is ready to strengthen coordination and cooperation with Saudi Arabia and jointly help the G20 make greater contribution to upholding multilateralism, building an open world economy and improving global economic governance.
For his part, Salman congratulated China for successfully holding the second Belt and Road Forum for International Cooperation, and said he believes that it will play an important role in promoting international development and cooperation.
The two countries are committed to national development and world peace and stability. Saudi Arabia attaches great importance to deepening the comprehensive strategic partnership between the two countries and wishes China greater achievements in its development, Salman said.
The Saudi king also said that Saudi Arabia is willing to strengthen exchanges with China at all levels and promote cooperation in various fields in a bid to better serve the two countries and peoples, and boost cooperation between East and West Asia.
He said that Saudi Arabia is willing to continue to help improve the friendly and cooperative relations between China and Arab countries as well as the Islamic world.
2017届高考英语一轮复习课时作业27:Unit 4《Films and film events》(牛津译林版选修8湖南专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业22:Unit 3《The world online》(牛津译林版选修7湖南专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业26:Unit 1《Art》(新人教版选修6陕西专用)
2017届高中英语第1轮总复习 part2 第4讲《形容词与副词》新人教版
2017年高考英语一轮复习课时作业详答36:Module 6《War and Peace》(外研版选修6通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业20:Unit 1《Living with technology》(牛津译林版选修7湖南专用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答26:Module 2《A Job Worth Doing》(外研版选修5通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业25:Unit 5《First aid》(新人教版必修5陕西专用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答31:Module 1《Small Talk》(外研版选修6通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业23:Unit 4《Public transport》(牛津译林版选修7湖南专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业详答5:Unit 5《Nelson Mandela—a modern hero》(新人教版必修1通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答30:Module 6《Animals in Danger》(外研版选修5通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业3:Unit 3《Celebration》(北师大版必修1通用版)
2017届高考英语一轮复习课时作业17:Unit 2《What is happiness to you》(牛津译林版选修6湖南专用)
2017届高考英语一轮复习课时作业19:Unit 4《Helping people around the world》(牛津译林版选修6湖南专用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答45:Module 3《Foreign Food》(外研版选修8通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答37:Module 1《Basketball》(外研版选修7通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答28:Module 4《Carnival》(外研版选修5通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答44:Module 2《The Renaissance》(外研版选修8通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业6:Unit 6《Design》(北师大版必修2通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业7:Unit 7《The Sea》(北师大版必修3通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答46:Module 4《Which English?》(外研版选修8通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业6:Unit 6《Design》(北师大版必修2通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业8:Unit 8《Adventure》(北师大版必修3通用版)
2017届高考英语一轮复习课时作业详答4:Unit 4《Earthquakes》(新人教版必修1通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业5:Unit 5《Rhythm》(北师大版必修2通用版)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答27:Module 3《Adventure in Literature and the Cinema》(外研版选修5通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答47:Module 5《The Conquest of the Universe》(外研版选修8通用)
2017届高考英语一轮复习课时作业详答3:Unit 3《Travel journal》(新人教版必修1通用)
2017年高考英语一轮复习课时作业详答34:Module 4《Music》(外研版选修6通用)