WASHINGTON, Jan. 4 -- U.S. President Donald Trump on Friday dismissed a New York Times report that he is considering former Democratic Senator Jim Webb to be the next Pentagon chief, calling the story "fake news."
"I'm sure he is a fine man, but I don't know Jim, and never met him," Trump tweeted Friday afternoon. "Patrick Shanahan, who is Acting Secretary of Defense, is doing a great job!"
The Times reported earlier in the day that the White House is looking at Webb, who had also served as secretary of the Navy under former Republican President Ronald Reagan, as the new defense secretary of the Trump administration.
A former senator from Virginia, Webb, 72, is a war veteran and a critic of the 2003 U.S. invasion of Iraq as well as an Emmy Award winning journalist, a filmmaker, and the author of ten books.
Shanahan took over the Pentagon earlier this week as acting secretary of defense.
His predecessor, Jim Mattis, resigned last month over policy disagreements with Trump, including whether to withdraw U.S. troops from Syria.
A 68-year-old former Marine Corps general, Mattis had planned to leave at the end of this February but Trump named Shanahan as the acting Pentagon chief before Christmas, forcing Mattis out earlier.
Shanahan, 56, became deputy secretary of defense in July 2017.
The former longtime Boeing executive reportedly has strong relationships with both Trump and Vice President Mike Pence but is expected to face questions over his lack of foreign policy or government experience in his new role.
"Under the direction of President Trump, the Department of Defense remains focused on safeguarding our nation," Shanahan said in a statement on New Year's Day.
"As acting secretary of defense, I now look forward to working with President Trump to carry out his vision alongside strong leaders including the service secretaries, the Joint Chiefs of Staff, the combatant commanders, and senior personnel in the Office of the Secretary of Defense," he added.
奥巴马三保镖因酒醉事件被提前遣返回国
国际英语资讯:Africa supports goals of comprehensive nuke test ban treaty: envoy
研究:生女儿更可能成为辣妈
高蛋白饮食和寿命长短有关系吗
国际英语资讯:British lawmakers vote to reject second govt bid for snap election
荷兰王后魅力大 奥巴马笑到“见牙不见眼”
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
丹麦发现700年前厕所 现在依然特别臭!
国际英语资讯:DPRK fires 2 unidentified projectiles into East Sea: S.Korea
国内英语资讯:Chinas border region to promote AI cooperation with ASEAN
澳洲房价上涨是中国炒房团惹的祸?
成功人士睡前必做的9件事
40万英镑高薪美差:去西伯利亚数北极熊
为何好老板经常不开心
外交官罢工致使以色列大使馆关闭
国内英语资讯:Interview: CPC gains intl respect with its achievements, Jordanian party leader says
揭秘导致加速衰老的5种原因
体坛英语资讯:Aduriz wonder goal kicks off La Liga as Athletic Club beat Barca 1-0
天下之大无奇不有:盘点各种奇怪的工作
体坛英语资讯:Bolivia dump coach Villegas after Copa America flop