You could say baseball has struck out as America's favorite pastime, because Americans would apparently rather watch TV than head to the ballpark.
Most Americans prefer to fill their spare time watching television than doing just about anything else, according to U.S. Bureau of Labor Statistics (BLS).
Nearly 80 percent of people living in the United States are watching TV on any given day. Television viewing swallows up more than half of all the time Americans spend on sports and leisure activities, according to data from the BLS's American Time Use Survey.
From 2013 to 2017, people 15 and older spent about 2 hours and 46 minutes a day watching TV — 55.2 percent of their total spare time — when they could have been doing pretty much anything else they wanted.
That TV time includes watching recorded TV shows, live programming, DVDs, and streaming content on TVs, computers, and portable devices. It does not include time spent watching a film in a movie theater.
Men watch about a half-hour more TV than women each day.
Older people and the unemployed watch the most TV, while parents with small children watch the least. Older people and the unemployed spent the most time watching TV. Americans over the age of 65 are the nation's biggest couch potatoes. They spend the most time — 4 and a half hours per day — in front of the tube.
TV watching also varies by geography. Residents in the American South are among the nation's most ardent TV viewers. People living in several of the Rocky Mountain states and in the Northeast tend to watch the least.
你可以说棒球是美国人最喜爱的消遣,因为美国人显然喜欢看电视(棒球赛)而不是前往赛场。
根据美国劳工统计局的数据,大多数美国人喜欢在闲暇时间看电视而不是做其他任何事情。
生活在美国的人中每天都有近80%的人在看电视。根据劳工局的美国人时间利用调查数据显示,美国人在体育和休闲活动上花费的时间有一半以上是在看电视上。
从2013年到2017年,15岁及以上的人每天看电视大约2小时46分钟,这占他们总闲暇时间的55.2%,而他们可以用这些时间做几乎任何他们想做的事。
电视时间包括在电视、电脑和移动设备上观看预录的电视节目、现场直播节目、DVD和流媒体内容,但不包括在电影院观看电影所花费的时间。
数据还显示,男性每天看电视的时间比女性多半小时。
老年人和失业者看电视的人数最多,而有小孩的父母看电视的人数最少。65岁以上的美国人是坐在沙发上看电视时间最多的人群,平均每天4个半小时。
看电视的时间也因地理位置而有不同。美国南部的居民是全美最热心的电视观众之一,而居住在落基山脉州和东北部的人们往往看得最少。
国际英语资讯:Thailand considering to impeach ex-FM for reissuing Thaksins passports
要成为高级翻译,需要掌握哪些翻译技巧
看英剧学口语:“过去的就让它过去”
体坛英语资讯:Chinese delegation raises national flag at 8th Asian Winter Games
体坛英语资讯:Olympic runner-up Fan vies for gold at Asiad in womens 500m short track (updated)
国内英语资讯: China starts developing 256-slice CT scanner
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修五 Unit14《Careers》
国际英语资讯:Smartphone photos of x-rays provide diagnosis as effective as original film: Austn study
国际英语资讯:Dozens of IS militants killed in bombardment, clashes in Iraqs Mosul
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修四 Unit12《Culture Shock》
国际英语资讯:World tourism industry aiming to woo more Asian tourists
国内英语资讯: FM: China following death of Kim Jong Nam
“写作软件”助长小说抄袭
国际英语资讯:Government ready to act against market abuse: Zuma
我爱家乡 I Love My Hometown
哪些瓜果的皮能吃,但没人知道?
国际英语资讯:Spotlight: Tough U.S. demands for burden-sharing dominate NATO talks
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修五 Unit13《People》
英国男子时隔十年发现隔壁邻居是亲生父亲!
国际英语资讯:Spotlight: Terror violence resurging with wave of suicide attacks in Pakistan
体坛英语资讯:Chinese mens curling team win their Asiad opener
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十讲 记叙文(二)叙事记叙文
国内英语资讯: China firmly against protectionism: official
国内英语资讯: Feature: Saving the last pangolins
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十三讲 应用文(三)——通知
How to reduce our carbon footprint
2017届高考英语一轮复习北师大版写作专题讲座课件:第十九讲 图表作文
美国零售业及通胀率均有所上扬
体坛英语资讯:Leaders Monaco held 1-1 by struggling Bastia in Ligue 1
2017届高考英语一轮复习北师大版课件:必修五 专题讲座