LONDON, Oct. 15 -- British Prime Minister Theresa May came under mounting pressure on Monday after talks between London and Brussels reached a dramatic stand-off at weekend over how to prevent the return of a hard border between Northern Ireland and the Republic of Ireland after Britain's departure from the European Union (EU) in March 2019.
May, who is travelling to Brussels for a key EU summit on Wednesday, sent Dominic Raab, the British Brexit secretary, to meet with the EU's chief negotiator Michel Barnier on Sunday for unscheduled talks about "key issues" including the Irish border.
After the two sides failed to reach an agreement at the end of the one-hour negotiations, no further talks are scheduled for them ahead of the Wednesday summit.
Speculation that a Brexit deal had been reached between the two sides was quickly denied by Barnier, raising the prospect of a complete breakdown of the Brexit process.
Raab told Barnier that the British prime minister could not sign up to the current terms for Brexit at the European Council meeting on Wednesday. In fact, both sides hoped to sign off on a draft withdrawal agreement setting out the terms for Britain's exit.
Although May told the British Parliament on Monday afternoon that "real progress" has been made on the "vast majority" of Brexit issues between the EU and UK, the so-called Irish backstop proves to be the toughest aspect of Britain's EU withdrawal deal.
The prime minister is fighting on multiple front amid signs that some of her cabinet could walk out this week over the Irish backstop.
London and Brussels both pledged that there will be no hard border on the island of Ireland, pending the agreement and ratification of a lasting "frictionless" UK-EU trade deal.
However, it is impossible to honor the bilateral guarantee as there is still a wide gap between the two sides on their post-Brexit relations.
At home, the government's latest Brexit compromise, known as the Chequers proposal, which was hammered out in early July, came under fierce attack by rebel Tory members of the cabinet and parliament.
Boris Johnson, former British foreign secretary, called upon the British public to "chunk Chequers." He, the current leading critical voice of the government Brexit policy, is said to campaign to replace May. David Davis, the former British Brexit secretary, was equally critical. He called for cabinet rebellion over the prime minister's Brexit plan.
At the same time, intensive talks are under way with the Democratic Unionist Party (DUP), which is based in Northern Ireland and currently props up May's ruling Conservative Party in the British Parliament, over the ties between Northern Ireland and mainland Britain after Brexit.
At the heart of the dispute is May's plan to break a deadlock in talks with the EU by permitting exports travelling between these areas to be checked. The DUP flatly rejected this idea.
The DUP's support is crucial to May's government because under the confidence and supply agreement, the Northern Ireland party provides voices to the Tories to give them an overall majority.
The party has vowed to oppose any new checks on goods passing between the Great Britain and Northern Ireland. And the DUP's Brexit spokesman has said the prospect of a no-deal Brexit is "probably inevitable."
The issue of the border between Northern Ireland and the Republic of Ireland, which will become the UK's border with the EU, is one of the last remaining obstacles to achieving a divorce deal with Brussels.
Wrangling is continuing over the nature of a "backstop" to keep the border open if a wider UK-EU trade arrangement cannot resolve it.
The EU's version, which would see just Northern Ireland remain aligned with Brussels' rules, has been called unacceptable by May and her Democratic Unionist allies.
The Republic of Ireland joined the EU in 1973 at the same time that Northern Ireland did as part of the United Kingdom. Goods, services, and people are able to travel freely between these two countries as they both follow the same restrictions of movement.
As a result of Brexit, Northern Ireland will also be leaving the EU with the rest of the UK. This means that for the first time, the UK will have a land border with the EU in the Republic of Ireland, where different restrictions on movement apply to each side.
A hard border between the Republic of Ireland and Northern Ireland could raise security concerns. The return of the physical border, involving lengthy customs checks and controls, could restore to life tensions between pro-Irish Catholic and pro-UK Protestant communities in Northern Ireland as they have not yet to bury their differences.
Irish Foreign Minister Simon Coveney suggested a deal would not be done at the upcoming summit. Coveney said he was "frustrated and disappointed" that it was going to take "more time than people had hoped."
"This is obviously a difficult period," British Foreign Secretary Jeremy Hunt said on Monday in Luxembourg ahead of talks with his EU counterparts. "There are one or two difficult outstanding issues but I think we can get there."
看美国大选辩论学英语系列(一)
英语笑话之因为里面太黑没看到
体坛英语资讯:Chelsea ends Birminghams unbeaten run to top Premier League
外媒:数学烂?你是传说中的math disability
体坛英语资讯:Holders Chelsea thrive, Man. Utd wither at FA Cup
好看的英语文艺片之《一天》
2017考研:历年英语翻译真题(19)
体坛英语资讯:NBA star Stephon Marbury to join Chinese club
双语阅读之如何建立自信
5个策略应对工作轮班带来的睡眠与健康问题
体坛英语资讯:Serena Williams stops Li Nas fairytale run to reach Auststralina Open final
英语笑话之回答第一个问题最先回家
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid both win to maintain edge in Spains Primera Liga
体坛英语资讯:Williams sisters win fourth Australian Open doubles title
马云对话斯皮尔伯格 西方人擅长讲故事
英语笑话之捕鼠夹上的奶酪
体坛英语资讯:Financially-struck British ski team to compete in Vancouver, says BOA
看《爱丽丝梦游仙境》学口语
零基础怎样学好英语
迪士尼真人版花木兰定档2018 寻求中国女主演