Three Chinese companies -- Alibaba, JD, and Didi Chuxing -- have taken positions on Fortune's Change the World list this year, according to the business magazine.
根据《财富》杂志的消息,中国的三家公司--阿里巴巴、京东、滴滴出行跻身今年该商业杂志的《改变世界企业榜》榜单。
India's telecom firm Reliance Jio topped the list, followed by US-based pharmaceuticals firm Merck and Bank of America.
印度电信运营商Reliance Jio位居该榜单的榜首,其次为美国药企默克集团和美国银行。
The magazine said these 57 companies are not only earning large profits, but have also had a positive social impact.
杂志《财富》指出,榜单中的57家公司不仅盈利能力强,而且对社会有着积极的影响。
E-commerce giant Alibaba ranks fifth on the list, and it wants to drive money to China's rural areas in a fairly straightforward way, according to Fortune.
据《财富》杂志报道,电商巨头阿里巴巴在榜单上排名第五,该企业希望以相当直接的方式推动资金流向中国农村地区。
In March, the Alibaba-backed map service provider Gaode launched a "poverty alleviation map" feature in China's Henan province. The online map marks local restaurants, petrol stations and stores, aiming to attract more day-trippers into remote villages.
阿里巴巴支持的地图服务供应商高德地图,3月份在河南推出了“扶贫地图”特色服务。该在线地图标出了当地餐馆、加油站和商店,旨在吸引更多一日返游客去偏远的村庄旅游。
JD, China's second-largest online shopping platform, took the 45th spot on the list. The firm is trying to create new delivery methods in China's villages. The firm plans delivery via drone to complete long distance and last-mile deliveries for rural areas
中国第二大电商京东在榜单上排名第45位。该公司致力于在中国农村地区开拓快递新模式。京东计划通过无人机运送快递,完成农村地区的长距离和最后一英里的运送。
After the logistics network has been built, 70 percent of delivery costs can be saved, said JD's CEO Liu Qiangdong. The savings will benefit customers and producers.
京东首席执行官刘强东表示,在建立了物流网络之后,可以节省70%的运送成本。节约成本会使顾客和生产者受益。
上一篇: 想要什么就要勇敢去争取
下一篇: 调查显示 国内超七成大学生目前是单身
从意美德法等26国归国的中国籍旅客需提前填报防疫健康信息
国内英语资讯:China to set up new integrated pilot zones for cross-border e-commerce to stabilize foreign
The Meaning of Exams 考试的意义
人手一个的奢侈品手袋还能算奢侈品吗?
五个英语句子说:“这不合我的口味!”
体坛英语资讯:Struggling Lyon beat Metz before Juventus tie
巴黎将禁止居民上午10点至晚上7点出门锻炼
国内英语资讯:China opposes all forms of discrimination, prejudice: spokesperson
国内英语资讯:Xi and his unremitting call for global health cooperation
习近平在二十国集团领导人特别峰会上的重要讲话(双语全文)
每日一词∣解除离汉通道管控 lift outbound travel restrictions in Wuhan
美文赏析:我是如此热爱生活
国内英语资讯:Vice premier stresses facilitating employment of college graduates in Hubei
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
国内英语资讯:China Focus: Qingming festival boosts recovery of domestic tourism
曼德拉昔日看守忆两人忘年之交
国际英语资讯:Spotlight: Egypts anti-coronavirus efforts face more difficulties as confirmed cases top 1
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
体坛英语资讯:Marseille lose to Nantes, Lille move up to third place
坐在家里就能帮忙研究新冠疫苗?现在真的有这种项目
国内英语资讯:China to further smooth tax exemptions for some imports from U.S.
国际英语资讯:British PM spending second night in intensive care: spokesman
在家不知吃什么好?这些美食电影能给你带来灵感(下)
国际英语资讯:British PM in intensive care after coronavirus symptoms worsen
国际英语资讯:COVID-19 deaths in Europe continue to rise as Frances top 10,000
体坛英语资讯:Leipzig whitewash Schalke 5-0 to stay second in Bundesliga
体坛英语资讯:Unseeded Mager eliminates Thiem at Rio Open
体坛英语资讯:Preview: Vital week ahead to condition Real Madrid and Barca on Saturday
国内英语资讯:Chinese NGO sets up hand wash stations to help Nepalis fight COVID-19
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier