More than 61% of children 6 months or younger in China are now predominantly fed breast milk, but the rate of exclusive breastfeeding remains low, according to new research.
一项最新研究显示,目前我国6个月内婴儿的基本纯母乳喂养率超过61%,但纯母乳喂养率仍偏低。
A child is considered exclusively breastfed when breast milk is given without any additional food or liquid, health experts said.
健康专家表示,纯母乳喂养指的是不给孩子喂母乳以外的任何固体或液体食物。
China's top health regulator aims to raise the rate of exclusive breastfeeding in the first six months of life to 50% by 2020.
中国最高健康管理部门计划,到2020年,将6个月以下婴儿纯母乳喂养率提高至50%。
"The rate now is higher than the 20.8% measured by the Center for Disease Control and Prevention in 2013, but it's still far from the 2020 goal," said Lu Mai, vice-chairman of the China Development Research Foundation.
中国发展研究基金会副理事长卢迈表示:“目前的纯母乳喂养率高于2013年国家疾控中心统计的20.8%,但仍远低于2020年的目标值。
The new research was conducted from September to December and was based on more than 10,000 questionnaires collected in 12 urban and rural regions.
这一新研究是在9月至12月进行的,基于在12个城市和农村地区收集的超过1000份调查问卷。
Major barriers to achieving a higher rate of exclusive breastfeeding include a lack of facilities in public areas and workplaces, poor implementation of maternity leave and poor compliance with the International Code of Marketing of Breast-milk Substitutes, experts said.
专家称,阻碍纯母乳喂养率提升的因素包括公共和工作场所缺乏相关设施、产假落实不力、未严格遵守《国际母乳代用品销售守则》。
The latest data also show families in large cities tend to mix infant formula with breast milk, and those in smaller cities and rural areas prefer feeding their children with additional liquid and solids along with breast milk.
最新数据还表明,大城市的家庭倾向于将婴儿配方奶粉与母乳混合,而小城市和农村地区的家庭则更愿意为孩子提供额外的液体和固体以及母乳。
上一篇: 日本公司推AI摄像头 用来识别小偷
下一篇: 北大清华毕业生可直接落户上海引发争议
女神一秒变路人 腾讯研发'一键卸妆'功能
国内英语资讯:Chinese experts, scholars brief journalists on Xinjiang, Hong Kong, Tibet
报告显示 超七成大学新生遇到适应性问题
总有人在默默看着你
无人机送快递开始了,谷歌体系搞的
火腿告急!西班牙火腿成中国餐桌新宠
国际英语资讯:Spotlight: Argentina elections a choice of two economic visions
国内英语资讯:Chinese premier announces financing support for 16+1 cooperation
1道简单数学题却有4种答案?连老外都懵圈了
国际英语资讯:Portugals new government inaugurated
国际英语资讯:2nd LD: Masisi declared winner of Botswanas general election
中国共产党与世界政党高层对话会即将召开
国内英语资讯:China seeks to enhance ties with Kenya on development of digital economy
这些难搞的口语你认识多少?
体坛英语资讯:Four things we learned from Spains matchday 13
国内英语资讯:Chinese premier urges speedy construction of China-Europe land-sea express
国际英语资讯:Iraqi PM warns of chaos on eve of anti-govt protests
国内英语资讯:Update: China, Macedonia agree to enhance bilateral cooperation
西班牙版《唐顿庄园》遭翻拍!网友:太期待了
国内英语资讯:China establishes research center for Dunhuang studies
哈里王子公布婚讯!准王妃平民出身,魅力十足
国际英语资讯:Pakistani court grants bail to ex-PM Nawaz Sharif on health issues: lawyers
国内英语资讯:China, ASEAN trade to continue expanding, driving global growth amidst uncertainties: Malays
“2分钟规则”帮你戒掉拖延症
国内英语资讯:China, Serbia agree to cement parliamentary exchanges
福布斯传媒业女强人榜单出炉 温图尔居首
Go overboard?
国际英语资讯:Irans FM, Yemeni Houthi official meet in Tehran
蚂蚁金服限制其消费贷款产品利率
国内英语资讯:Chinese premier calls for advancing China-CEEC 16+1 cooperation