BEIJING, July 20 -- The number of elderly people in China is expected peak at 487 million in 2050, accounting for 34.9 percent of the total population, said an official with the National Health Commission Thursday.
According to Wang Jianjun, also executive deputy director of the Office of the National Working Commission on Aging, the number of people aged 60 and above in China will reach 300 million by 2025, and 400 million by 2033.
"The money spent on the elderly such as in caring and medical services will take up 26.24 percent of China's GDP by 2050, up from 7.33 percent in 2017," he said.
Wang called for more aging-related education, saying that it would contribute to a favorable atmosphere for society to care about, support and participate in aging-related work.
A circular on such education was released by the office and 13 other departments in January, illustrating the content of the education, in order to raise the people's awareness of an aging society.
The number of people aged 60 or above reached 241 million in China by the end of 2017, accounting for 17.3 percent of the total population.
体坛英语资讯:Gasset becomes Saint-Etiennes third head coach of the season
国内英语资讯:China adjusts rules as Beijing opens wider to foreign investment
广场舞跳出千亿市场规模 中国大妈演绎美好新生活
梅姨被斥虚伪!竟然对韦恩斯坦的罪行保持沉默?
体坛英语资讯:Brazils Botafogo name former striker as coach
嫌回家路堵 男子竟自行修改路标
国内英语资讯:Yearender: Xis vision for a responsible country
英语美文:学会规划时间,生活才能变好
国内英语资讯:Interview: China-Thailand high-speed railway to be operational in early 2023: Thai minister
体坛英语资讯:Yearender: 2017 sees solid preparation for Beijing 2022
To See Is to Believe 眼见为实
国际英语资讯:Several killed in plane crash in Florida
国际英语资讯:Turkey dismisses over 2,700 employees under new decrees
微信朋友多的人,都有一个共同特点
国际英语资讯:5 killed in IS ambush in northern Iraq
国际英语资讯:11 wounded in Christmas weekend shootings in Chicago
加泰罗尼亚分离派政党在选举中获胜
国内英语资讯:China, Gambia agree on closer cooperation
国际英语资讯:Sudan,Turkey sign 12 agreements in economic, military, cultural cooperation
国际英语资讯:Libyan PM says elections can solve political crisis
北京烤鸭在纽约火了!600多元一只烤鸭,预定排到明年二月!
体坛英语资讯:Guerrero to keep fighting to overturn doping ban
体坛英语资讯:Bayerns Coman pens contract extension
国际英语资讯:Shotgun found in Chicago airport parking garage
体坛英语资讯:Hoffenheims Wagner joins Bayern Munich
老外称吴亦凡为中国嘻哈倡导者,对他的评价合理吗?
水陆两栖飞机AG600首飞成功
国际英语资讯:Russia, Britain agree to build trust despite differences
体坛英语资讯:Liaoning stops losing streak by edging powerhouse Guangdong
国际英语资讯:300 people attend illegal rally in Moscow led by Russian opposition deputy: police