你是否经常沉迷电子游戏无法自拔?如果答案为是,那么你应该为自己感到担忧了。
世界卫生组织在6月18日发布的第11次修订版《国际疾病分类》(ICD-11)中将“游戏成瘾”(gaming disorder)正式列入精神疾病。
没错,“游戏成瘾”是病!得治!
First listed in ICD-11's draft last December, gaming disorder is defined by WHO as "a pattern of persistent or recurrent gaming behavior ('digital gaming' or 'video-gaming'), which may be online (i.e., over the Internet) or offline."
去年12月,世界卫生组织首次将“游戏成瘾”列入第11次修订版《国际疾病分类》的草案中,将其定义为“一种持续或经常重复的游戏行为(数字游戏或电子游戏),其中既包含在线游戏也包含本地游戏。”
The designation by WHO could prompt insurance companies to cover gaming-related mental issues, which may encourage gamers to seek for help from therapists.
世卫组织此举可以促使保险公司覆盖与游戏相关的心理疾病,鼓励游戏玩家寻求治疗师的帮助。
目前,一些国家已经将“游戏成瘾”确定为重大公共健康问题,并制定了相应对策。英国有许多私人戒瘾机构。韩国政府已经颁布了一项法律,禁止16岁以下的青少年在午夜到早晨6点之间从网络游戏中获取信息。在日本,如果玩家每个月玩游戏超过一定时间,将会收到警报。
Gaming is very popular in China. More than 583 million Chinese participate in some kind of video gaming, with 57 percent of the market occupied by mobile games.
电子游戏在中国非常火爆,国内电子游戏用户超过5.83亿人,其中手机游戏占据电子游戏市场份额的57%。
“游戏成瘾”首次被世界级权威机构划归为精神疾病,引起了国内网友,尤其是游戏玩家的关注。
"I can finally become a psycho," gamer Skyray joked on China's social media platform Weibo.
游戏玩家Skyray在微博上戏称:“我终于可以变成‘精神病’了。”
"So we are all mental now. We should treat each other good in the psychiatric hospital," another gamer replied.
另一位玩家回复称:“现在我们都是‘疯子’了,我们应该在精神病院好好相处。”
"Can I call in for leave since I'm a mental disordered person?" read a reply under CCTV's report on Weibo.
央视微博下的一条评论写道:“既然我患有精神疾病,那我可以请假吗?”
"Now those esports pros should really feel pressure, because the winners are sportsmen, and losers psychopaths," Weibo user "oran_cc" said.
微博用户oran_cc称:“电竞职业选手压力应该很大,因为赢的人是运动员,而输的人就是精神病患者。”
那么热衷玩游戏就是有病吗?答案自然是否定的。事实上,世卫组织对诊断“游戏成瘾”的条件非常严格。
Gaming activity is not equal to gaming disorder, WHO says on its feature webpage for the disease.
世卫组织在关于该疾病的专题网页上介绍称,玩游戏不等于“游戏成瘾”。
The disorder affects "only a small proportion of people who engage in digital- or video-gaming activities," the feature page says.
“只有少数沉迷数字游戏或电子游戏的人”才患有这种疾病。
WHO says a person has to be showing very specific symptoms for as long as a year to be diagnosed with this disorder.
世卫组织称,患者必须在长达一年时间里表现出非常特殊的症状,才会被诊断为“游戏成瘾”。
The symptoms include uncontrollable gaming activities, putting gaming in front of anything else in life and continuing gaming activities even if there are serious consequences.
这些症状包括忍不住玩电子游戏,将游戏看得比生活中的其他事情都重要,甚至在出现严重后果时还继续玩游戏。
国际英语资讯:Russia, Serbia pledge to boost energy cooperation
国内英语资讯:CPPCC National Committee holds 30th chairman and vice chairpersons meeting
国内英语资讯:Chinese premier meets Salvadoran president
国内英语资讯:Xi meets foreign attendees to Imperial Springs Intl Forum, calls for upholding multilatera
国际英语资讯:Smoke-filled skies become new normal for Sydney
关注出境游行为规范 关心国家形象
真正的可降解塑料袋出现了,是用鱼做的
“存在主义”获选词典网站2019年度词汇
国内英语资讯:Senior CPC official meets Russian Communist delegation
体坛英语资讯:Brazilian legends beat Israeli veteran team 4-2 in Peace Game in Israel
国际英语资讯:Japans Abe says arranging summit with S. Koreas Moon amid strained ties
国际英语资讯:Interview: African countries should pursue long-term devt projects to achieve manufacturin
国际英语资讯:Protest erupts in Lebanon following reports about poverty-related suicide cases
国内英语资讯:Chinese premier stresses streamlining approval procedures in FTZs
研究表明,同床共枕的另一半打呼噜或有害你的健康
体坛英语资讯:Tour Of California cycling race will not be held in 2020
国内英语资讯:Chinas Ministry of Justice holds open-day event
国际英语资讯:Trumps campaign bans Bloomberg reporters from rallies, events
澳大利亚青年网上“自我拍卖”
新科技:人工智能发展的新方向-让AI怕死
国际英语资讯:U.S. senators urge sanctions on Turkey over Russian S-400 missile system
调查:韩国小偷比警察“快乐”
国际英语资讯:House judiciary committee names legal experts for first impeachment hearing
国内英语资讯:Senior legislator stresses promoting Constitution spirit
国内英语资讯:Top Chinese legislator meets El Salvadors president
国内英语资讯:China urges U.S. to learn lessons from 9/11 attacks, stop double standards on anti-terrorism
BBC推荐:12月最值得一看的5部电影
2019年12月英语四级作文预测:网络游戏
国际英语资讯:Brazilian president denies U.S. accusation of devaluing currency
上海:情人无价 情人节有价