你问我答 Wave, current and tide 三个表示“浪潮”的词语
本期节目的问题 你好,我想问一下 wave、current 和 tide 之间的区别。
本期节目内容简介 在汉语里,我们用 “波涛起伏、惊涛骇浪、风平浪静” 等成语来形容大海。英语单词 “wave、current、tide” 的意思都和 “海浪、潮水、水流” 有关,除了形容水以外,它们还有哪些引申含义?我们在使用时应该怎样区分它们?本集《你问我答》为大家讲解三个表示 “浪潮” 的近义词。
欢迎你加入并和我们一起讨论英语学习的方方面面。请通过微博 @BBC英语教学 或邮件与我们取得联系。邮箱地址是 questions.chinaelt@bbc.co.uk。
大家好,欢迎收听 BBC 英语教学的《你问我答》节目。我是冯菲菲。在每集节目中,我们会回答大家发来的一个和英语学习有关的问题。让我们来听一下本集节目要回答的问题。
Question
你好,我想问一下 wave、current 和 tide 之间的区别 。
谢谢这位听众给我们发来的问题。本集节目中要分析的三个单词 wave、current 和 tide 都和 “大海、水” 有关。在汉语里,我们也有很多描述海浪的成语,比如 “惊涛骇浪、风平浪静、顺波逐流” 等等。那么,问题中提到的这三个都可以表示 “浪、潮” 的名词之间在使用时有哪些区别呢? 首先来看单词 “wave”。相信有一定英语词汇量基础的朋友们不会对这个词感到陌生,“wave” 的意思是“海浪,波浪”,说的就是“海水表面高低起伏的部分”。注意,“wave” 表示 “浪” 时是可数名词。请听两个例句。
Examples
We are all in our surfing gear, ready to hit the waves.
我们都身穿冲浪装备,时刻准备乘波而上。
A massive wave struck the boat and the entire crew was cast into the sea.
一股巨浪袭来,击中了那只船,所有船员都被拍入了海里。
当然,“wave” 还有很多衍生含义,比如“热、光、声等能量的波动”。请听例句。
Example
Sometimes humans learn from animals. Take sonar for example; it imitates how bats use sound waves and echoes to navigate.
有时,人类也会向动物学习。就拿声呐来说吧,这种装置模仿了蝙蝠利用声波和回声导航的能力。
此外,单词 “wave” 还可以指“突然涌上心头的负面情绪,或者突如其来的负面现象”。来听两个例句。
Examples
When the news arrived, a wave of despair swept through the crowd.
当消息传来时,一股绝望之情在人群中袭来。
The recent economic crash has led to an unprecedented wave of crime.
近期的经济衰退导致犯罪率空前地激增。
下面,来看另一个和 “水流” 有关的词语:current。我们都知道,“current” 在做形容词的时候意思是“当前的”。而它在做名词的时候则表示 “朝某一方向移动的水流、气流或电流”。来听两个例句。
Examples
The incredible thing about salmon is they first go out to the ocean to mature and then swim upstream against the currents to the rivers.
鲑鱼的奇妙之处就在于,它们会先游入大海生长成熟,再逆流而上,游回河里。
A household electric current can be lethal – so make sure children can’t reach it.
家中的电流是有可能致命的,所以要保证将其安装在儿童无法触及的地方。
最后来看名词 “tide”。Tide 和单词 wave 不同的地方在于,“wave” 多用来泛指“海浪”,而 “tide” 则特指 “白天和夜晚涨落的潮水、潮汐现象”。
英语中,我们通常用 in 和 out 这两个介词来分别形容“涨潮”和“落潮”:The tide is in. 潮涨了。The tide is out. 潮退了 。
另外,单词 “tide” 还有一层引申含义,表示“事情的潮流、趋势”。比如,表达 “go with the tide” 的意思是 “顺波逐流,随大流”;而 “go against the tide” 的意思则是 “逆流而上”。请听例句。
Examples
As a fashion icon, she always goes against the tide and wears controversial costumes.
作为时尚界流行指标,她总是逆流而上,敢于穿引人争议的服装。
Sometimes you’ll find it much easier to go with the tide instead of following your heart.
有时候,你会发现,顺波逐流要比随心所欲更容易。
好了,希望通过我们的讲解,大家能正确的使用 wave、current 和 tide 这三个和“海水、潮水”有关的名词。如果你在英语学习中遇到疑问,欢迎和我们讨论。你可以把问题发送到我们的邮箱,地址是:questions.chinaelt@bbc.co.uk。你也可以通过微博“BBC 英语教学”和我们交流。谢谢收听本集《你问我答》节目,我是冯菲菲。下次节目再见!
下一篇: 小测验 — 和“欢笑”有关的表达
体坛英语资讯:Seeding system helps big clubs in Copa del Rey 3rd round
国际英语资讯:Argentina confirms first COVID-19 case
国内英语资讯:Chinas Hubei classifies coronavirus risk of cities, counties
国内英语资讯:China welcomes Russia-Turkey agreement on ceasefire in Idlib: envoy
体坛英语资讯:Real Madrid sign Brazilian youngster Reinier, while Espanyol snap up defender Cabrera
国内英语资讯:Direct shipping route links Chinas Tianjin port with northern Europe
新研究:睡觉打鼾说明你舌头太胖了
国际英语资讯:News Analysis: Netanyahu wins Israeli parliament elections but still short of securing major
国际英语资讯:Migrant route from Turkey to EU not open: German govt spokesman
体坛英语资讯:Seattle Sounders sign Colombian midfielder Gomez
国内英语资讯:China optimizes treatment for COVID-19
冉冉升起的新星 The Rising Star
体坛英语资讯:Osaka to face Chinas Zheng in hunt for second Australian Open title
国内英语资讯:Xi Focus: Amid COVID-19 war, Xi advocates intl cooperation in scientific research
英国科学家研发新冠病毒检测口罩
My Classmate 我的同学
北欧一公司推出环保洗手液
体坛英语资讯:Chinas Zheng, Huang regain mixed doubles title at Indonesia Masters
国际英语资讯:IMF to provide 50-bln-USD emergency financing to help address COVID-19
口语课英文自我介绍
国内英语资讯:China issues guideline on spring farming amid epidemic control
国际英语资讯:Over 3,900 tested positive, 197 die of coronavirus in Italy
国内英语资讯:Commentary: China firm to win poverty-elimination battle in 300-day countdown
国内英语资讯:China mulls measures for local finances to secure basic livelihood
体坛英语资讯:Commentary: German footballs desperate fight against bad behaviour
研究发现:15年内北极将迎来“无冰”夏季
国内英语资讯:Chinas Hubei to close temporary hospitals as situation improves
国内英语资讯:China to ensure steady economic, social progress through refined mechanism for stability in
简历也要“瘦身” :一招让你的简历简洁有力
体坛英语资讯:Roundup: Rain disrupts day one of Australian Open, big names progress