Breaking up is never easy, as Abba sang, but the Ministry of Justice is so pleased with its online divorce pilot that it has launched the scheme nationwide this month.
如同Abba组合唱的歌一样:分手从来不容易。但是英国司法部很荣幸于本月在全国范围内推出了线上离婚试行项目。
The latest initiative in the department's £1bn modernisation programme enables couples splitting up across England and Wales to complete their applications on a website without going to court.
这项现代化工程耗费了司法部十亿英镑,英格兰和威尔士的夫妻现在不用去法院,在网站上就能提交申请了。
Language has been simplified for the digital form, allowing payments and evidence to be uploaded from home. More than 1,000 petitions were issued through the system during its test phase, with 91% of users, according to the MoJ, reporting that they were satisfied with the service. Sir James Munby, the judge in charge of the high court's family division, recently described online divorce as a “triumphant success” and “final proof positive that whatever people think, government can do IT [information technology]”.
线上程序十分简练,付款和证明在家就能下载。测试期间,系统收到了一千多份请愿,据司法部统计,91%的用户表示对系统满意。最高法院掌管相关事项的法官詹姆斯·蒙拜说线上系统取得了“巨大成功”,“最终证明不管民众想做什么,政府都能将之互联网化。”
A refined version of the scheme was rolled out across England and Wales at the beginning of May. The department says there has been a 95% drop in the number of applications being returned because of mistakes.
五月初,完善版登录英格兰和威尔士。司法部表示此前由于系统错误,申请数量下降了95%,如今系统完善后,申请量又回升了。
One woman responding to the MoJ survey said: “It was marvellous, pain-free and less stressful than the paper form which I tried several years ago but got fed up of it being rejected.”
一位女性参加司法部调查时说:“这系统太棒了。没有痛苦,比我几年前进行纸质申请压力小多了,而且以前我总是被拒,让我很苦恼。”
上一篇: 特朗普的谎言与麻烦
下一篇: 失去最爱的人危险有多大?你想象不到..
国内英语资讯:Chinese political advisors asked to make targeted proposals for poverty relief
国际英语资讯:Nigerian govt extends easing of COVID-19 lockdown by 2 weeks
夏季旅游旺季临近 欧盟计划开放内部边界
“非常”时期将有哪些“非常”之策?2020年两会看点前瞻
记住自己十五岁的时候
国际英语资讯:Trump says state department watchdog fired under Pompeos request
疫情下的日本自杀人数骤减 专家指出三点原因
体坛英语资讯:Chinas 14th National Games to kick off recruitment for volunteers
国内英语资讯:CPC introduces practices, results of resuming work, production in China
红漆讲台
Lift the curtain? 揭露
体坛英语资讯:Three players irreplaceable for Bayern, says Matthaus
国内英语资讯:Chinas top political advisory body to hold press conference ahead of annual session
开端
国内英语资讯:Chinese vice premier stresses water supply safety in Xiongan New Area
6年中考满分作文:我理想中的学习生活
体坛英语资讯:UEFA postpones Junes international matches and suspends Champions League
体坛英语资讯:Thiago Silva longs for Fluminense return
2019年全国城镇单位就业人员平均工资出炉
国际英语资讯:Palestine decides to ease anti-coronavirus measures in West Bank
习近平在第73届世界卫生大会视频会议开幕式上的致辞(双语全文)
国际英语资讯:Confirmed COVID-19 cases rise in Asia-Pacific as India records over 100,000 cases
国内英语资讯:China urges U.S. to shoulder obligations to WHO, not shift blame
国内英语资讯:China calls for global support to WHOs leading role in COVID-19 response
6年中考满分作文:文具盒里的秘密
“非常”时期将有哪些“非常”之策?2020年两会看点前瞻
体坛英语资讯:Boca Juniors rule out Cavani move
体坛英语资讯:Manangoi asks athletes not to give up hope, focus on rescheduled season
体坛英语资讯:Maradona offers pay cut to help Gimnasia through crisis
国内英语资讯:Xi Focus: China announces concrete measures to boost global fight against COVID-19 as Xi add