缘分 predestined relationship
缘 reason; cause; sake, relationship, edge; fringe, climb
血缘 blood relationship
人缘 relations with people
姻缘 predestined marriage
前世因缘 predestination
天赐良缘 a godsent marriage; a good marriage arranged in Heaven
天缘巧合 a luck coincidence
喜结良缘 tie the nuptial knot
缔结姻缘 form marital tie
聊得投缘 talk congenially
有缘结识某人 be lucky to get acquainted with sb.
无缘结识某人 have no opportunity to get acquainted with sb.
与某人有一面之缘 happen to have met sb. once
婚姻是缘分。 A couple's conjugal fate is prearranged.
他们的结合是美满的姻缘。 Their wedlock is a happy marriage.
有缘终相逢。 Fate brings together people who are far apart.
无缘不相逢。 There is no meeting without predestination.
我与烟酒无缘。 Smoking and drinking don't appeal to me.
好事似乎与他无缘。 Good luck seemed to be wholly denied to him.
千里姻缘一线牵。 Two beings destined to marry each other, though
thousands of miles apart, are tied together with an invisible red thread by an old man under the moonlight.
无缘无故的 for no reason at all
世上没有无缘无故的爱,也没有无缘无故的恨。
There is absolutely no such thing as love or hatred without any reason or cause.
不识庐山真面目,只缘身在此山中。
I can't tell the true shape of Lu Shan because I myself am on the mountain.
他们俩有情无缘。
The are attracted to each other but are not fated to be conjugally tied.
机缘凑巧,我找到一份工作。 As luck would have it, I found a job.
“有缘千里来相会,无缘对面手难牵。”
As decreed by providence you have met him; otherwise you might have failed although you traveled a long way.
我发现班里有几个同学和我挺投缘。
I found quite a few classmates congenial to me.
我在班里有人缘。 I am popular with my classmates.
真遗憾,我们一直无缘相见。
It is a pity that we have no opportunity to meet each other.
花径不曾缘客扫。
The garden path has never been cleared for the visit of a guest.
投缘的街坊们 congenial neighbors
化缘 beg for alms
有人缘 enjoy great popularity
上一篇: 中国姓氏英文翻译
下一篇: 与身体部位有关的习语
2019年最值得买的理财书籍
国内英语资讯:Chinese, Cuban presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
体坛英语资讯:CLS side Chongqing sign Brazilian forward Marcelo Cirino
Confidence 自信
国内英语资讯:Chinese, Chilean presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
体坛英语资讯:Preview: Setien debut, Real Madrid vs Sevilla highlight in Spain this weekend
国际英语资讯:Trump says Pompeo to attend signing of U.S.-Taliban deal
国际英语资讯:Pompeo speaks over phone with Qatari deputy PM on ties, regional issues
不接种疫苗已成美国社会主流
体坛英语资讯:Chinese youth curling teamleader chases Olympic dreams
国内英语资讯:China firmly opposes Pompeos groundless accusation of COVID-19 control: spokesperson
止咳糖浆有望治疗帕金森?
国际英语资讯:PM announces major review of Britains post-Brexit approach
国内英语资讯:CPC to recruit new members at epidemic-fighting frontline
体坛英语资讯:Xavi explains reasons for turning down Barca job
相亲节目选手喂狗狗喝红酒,引发网友众怒
国际英语资讯:Costa Rican prosecutors order raids of presidents offices for data privacy investigation
国内英语资讯:Chinas 1st batch of coronavirus medical supplies arrives in Iran: ambassador
国内英语资讯:Chinese premier urges breakthroughs in medical science to fight epidemic
国际英语资讯:German politicians speak out against growing right-wing extremism
国际英语资讯:UN chief says NW syria in one of most alarming moments
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗?
体坛英语资讯:Maccabi Tel Aviv beat Barcelona 92-85 in Euroleague basketball
体坛英语资讯:Japanese badminton star Kento Momota discharged from hospital after traffic accident
国内英语资讯:Vice premier stresses stable foreign trade and investment, daily necessities supply amid epi
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 control, makes donation
国内英语资讯:Chinese FM urges China-Japan coordination against cross-border spread of COVID-19
生命之流的漫行者
新技术能用雨滴发电,1滴雨点亮100个灯泡?
国际英语资讯:Russian delegation to visit Turkey for Idlib talks: Turkish president