BEIJING, April 30 -- A law to protect the reputation and honor of heroes and martyrs will take effect on May 1.
The law was adopted at the bimonthly session of the Standing Committee of the National People's Congress Friday.
The country and the people should forever respect and remember the heroes and martyrs for their sacrifice and contribution to the Chinese nation and the people, according to the law.
The law, which promotes patriotism and socialist core values, bans activities that defame heroes and martyrs or distort and diminish their deeds.
It stresses that those who violate their rights of name, portrait, reputation, and honor will be punished.
It also outlaws acts that glorify invasions, with offenders facing administrative or criminal punishments according to the severity of their actions.
With the new law, the public will have a clearer understanding of what kind of behavior is not tolerated and what the consequences will be, and the government will have clear rules to follow when exercising their duty, said Xiong Wenzhao, a law professor at Minzu University of China and expert with the China Law Society.
The law includes content on the protection of memorials of heroes and martyrs, and publicity and education about them and their deeds.
A few recent incidents in which young people dressed in Japanese WWII army uniforms and spread photos online to glorify the war have provoked outrage among Chinese.
In another incident earlier this year, two young men were held by police after posing in front of ruins in Nanjing, dressed in the uniforms of Japanese invaders and holding "army weapons."
Nanjing is the site of the Nanjing Massacre. Japanese troops captured the city on Dec. 13, 1937. Over six weeks, they killed 300,000 Chinese civilians and unarmed soldiers.
"The new law encourages patriotic publicity and sends a loud warning against wrong behavior," said Zhang Jianjun, curator of the Memorial Hall of the Victims in Nanjing Massacre by Japanese Invaders.
Works of art involving national heroes and martyrs should also be based on historical facts and show respect, rather than mocking or excessively romanticizing them, said Wang Xingdong, a renowned screenwriter.
Besides allowing family members of heroes and martyrs to file lawsuits, the law also entrusts prosecutors to file public interest litigation cases against activities defaming heroes and martyrs.
"Defaming national heroes is in fact undermining the national spirit embodied by these heroes," Xiong said. "The state has the responsibility to protect the rights and interests of these heroes and the public interest behind them."
67岁妇女人工授精产子 成为世界第一高龄产妇
国内英语资讯:Chinese, Mongolian FMs hold phone conversation over bilateral ties
国内英语资讯:CPPCC National Committee holds 30th chairman and vice chairpersons meeting
体坛英语资讯:China unveils 25-man squad for FIFA World Cup qualifiers
我国独生子女数量达9000万
大号手提包--女性健康杀手
布什:不得人心无所谓
希拉里:布什应对伊拉克战争负责
女人:将节食进行到底!
美国82岁老太把28岁劫匪打到送医:我又老又孤单但很强
美国人开车时做些什么?化妆?戴隐形?
最新研究:准妈妈可以放心喝咖啡啦!
可口可乐再次被评为全球最大污染品牌
谁来为不断攀升的房价买单?
国内英语资讯:New govt team shows spirit of reform, innovation: Macaos fifth-term chief executive
体坛英语资讯:Real Madrid coach Zidane doesnt believe Bale to Shanghai rumors
The Things that Money Cant Buy 钱买不到的东西
今年情人节不收礼 收礼只收音乐安全套
调查:你有过办公室恋情吗?
体坛英语资讯:Banska Bystrica dominates Slovak premier ice-hockey league, Bratislava waits for slip-up
北京女性最自信 33%的人自认为性感
美国兴起“奶奶打篮球”风
亚马逊推出了一个大板子,功能:自动帮你剁手买买买
被危险动物叮咬是什么感觉?《疼痛之王》告诉你
国际英语资讯:Samoas measles death toll rises to 55
爱让你拥有一颗健康的心
体坛英语资讯:Bencic bests Kvitova in WTA Finals Shenzhen group stage
伦敦举行世界上首个女性专场拍卖会
美国公司新推发光文胸 光彩生活由此开始
体坛英语资讯:Messi stars as Barca return to action with 5 against Valladolid