近日,郑州一家幼儿园为孩子们办“集体婚礼”的资讯和图片被广泛转发,引起人们热议。幼儿园方面表示,举办这样的活动是孩子们成长教育的一部分,也得到了家长们的支持。
请看相关报道:
More than a hundred preschoolers got "married" in a group wedding at a kindergarten in Zhengzhou, Central China's Henan province on Jan 11, which was held as part of the kindergarten's development education.
Group wedding就是“集体婚礼”,也称为collective wedding ceremony。在婚礼上,新郎(bridegroom)和新娘(bride)分别身穿西装(suits)和婚纱(wedding gowns),当众宣读wedding vows(婚礼誓言)。
幼儿园表示这是孩子们development education(成长教育)的一部分,并表示幼儿园是进行marriage education(婚姻教育)的良好时机,可以趁机向他们解释男女在家庭中不同的角色。
相关阅读
盘点婚礼上从A-Z的有趣词汇
奉子成婚 shotgun marriage
现代“快餐式婚姻”
“裸婚”英语怎么说
资讯热词
上一篇: “汽车三包”政策出台
下一篇: “雾霾”笼罩京城