近年来,包括北京在内的城市频繁发生地面塌陷、玻璃幕墙掉落等事件,造成人员伤亡。城市规划建设中存在的安全隐患再次引起关注。
As Chinese cities have started to resemble their glitzy Western counterparts, with modern designs and skyscrapers wrapped in glass, aesthetic beauty has brought with it this hidden danger.
随着中国城市纷纷开始向闪耀的西方都市看齐,现代设计和玻璃围裹的摩天大楼随之而来,这些富有美学意味的美景也带来了安全隐患。
Hidden danger就是“隐藏的危险”,即“安全隐患”。近几年,发生在不少城市的road cave-in(路面塌陷)、falling glass curtain walls(玻璃幕墙跌落)、falling advertising billboards(广告牌跌落)、flooding caused by antiquated and underdeveloped drainage systems(老旧落后排水系统导致的积水洪灾)等事件都属于城市安全隐患。
专业人士指出,虽然很多城市都建立了early warning system(预警系统)和emergency response systems(应急系统),但真正应该关注的是如何eliminate the hidden danger(消除安全隐患)。
相关阅读
“大桥垮塌”英文怎么说
道路“塌陷” Cave-in
Mine flood 煤矿透水
资讯热词
以前的老板现在为你工作,是什么感觉
Inflate, swell and bloat 三个表示“膨胀”的单词
Project 和 programme 的区别
黄老板跨界进喜剧圈?竟还要说段子...
北京积分落户细则出台 4月16日启动申报
国内英语资讯:Chinas local government debt balance at 16.61 tln yuan by end March
国内英语资讯:China to set up investment fund to support Hainan free trade port development
从亚马逊 Go到盒马鲜生,自动化商店热潮来袭
国内英语资讯:Across China: Modern technology helps farmers in busy seasons
国内英语资讯:China Focus: Xi leads China in building cyberspace strength
扎克伯格出席听证会遭轮番拷问,这气氛有点尬
梅姨加入《大小谎言》第二季!剧照首次公开
国内英语资讯:China Focus: Hainan to take on bigger roles in reform, opening-up
很难翻成英语的词:人脉
国内英语资讯:Chinese vice president meets with foreign minister of Nepal
美文赏析:内向不是胆怯的借口
青春痘到底该不该挤?答案在这里
为防恶意剧透,《西部世界》主创决定自己先剧透!不过……
Unknown bad habit causes tooth decay 导致蛀牙的坏习惯
It’s gonna be a long night