9月25日上午,中国首艘航空母舰“辽宁舰”正式交接入列。自去年七月份中国国防部宣布正在改造一艘废旧航母以来,已有一年多时间,这期间中国航母平台共进行了多次海试,按照既定计划开展了各项科研试验,达成了既定目标。
请看相关报道:
China's first aircraft carrier was delivered and commissioned to the People's Liberation Army (PLA) Navy Tuesday, according to report by National Defense Ministry's official website.
据国防部官网报道,中国首艘航空母舰于周二正式交接进入中国人民解放军海军服役。
Aircraft carrier就是“航空母舰”,是一种可以实现飞机起降的warship(军舰),其角色相当于一个seagoing airbase(海上空军基地)。有了航母,naval force(海军)就可以在不依赖当地军事基地的情况下在世界范围内project air power(部署空中力量)。航空母舰分为fixed wing aircraft(固定翼航空母舰)和 rotary-wing aircraft(直升机航空母舰),以搭载不同起飞方式的飞机。
Commission在这里指“使服役”,多用be commissioned to来表示,如:The aircraft carrier was commissioned to the People's Liberation Army (PLA) Navy. (航母进入中国人民解放军海军服役。)另外,这个词也可以表示“委托、委任”之意,如:The President commissioned the Prime Minister to pay a visit to the teacher’s house.(总统委托总理去那位老师家里看望他。)
相关阅读
“航空碳税”是“绿色壁垒”
解放军“军演”
“领海基线”英语怎么说?
资讯热词
上一篇: 什么是“劳伦斯魔咒”?
下一篇: “食品链”项目受欢迎
体坛英语资讯:Hurdler Liu to skip Golden League for Games
体坛英语资讯:England job will be my last - excited Capello
体坛英语资讯:Top skiers to miss National Games after sponsorship battle
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Capello greeted with cheers and jeers
体坛英语资讯:Officials: Player swaps help golf grow in China
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Diving champ marries pop singer
体坛英语资讯:Rocket explosion
体坛英语资讯:Generous Spurs hand Arsenal early Christmas gift
体坛英语资讯:Davydenko left out of Davis Cup final singles
体坛英语资讯:Sampras upstages Federer in exhibition
体坛英语资讯:FA hold talks with Capello
体坛英语资讯:Wang ready to bounce back in 2008
体坛英语资讯:From dark horse to freestyle favorite
体坛英语资讯:Totti denies considering Italy return
体坛英语资讯:Government cooperation needed in doping fight
体坛英语资讯:Injured volleyball aces return for Olympic training session
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:WR holder Du expects improvement in three positions
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:Wang Nan still has something to prove
体坛英语资讯:Wenger signals that Lehmann can leave for right offer
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:Mourinho rules himself out of England job
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation